英语巴士网

10种方式表明他真的爱你

分类: 英语美文 

It's cliche for a reason … men aren't always best at showing how they feel, even when they're crazy about you. But here are 10 ways to know for sure:
人们总是认为,即使男人为你痴狂,他们也不善于说出自己的感受。但要是他有下面这10种行为,那就能确定他真的爱你了。

10种方式表明他真的爱你

1. He opens up.
1. 吐露心声。

Emotional intimacy isn't easy for anyone, so if he's baring his soul to you, it's not because he likes hearing himself talk … alright, not just because he likes hearing himself talk.
不是每个人都能做到情感亲密。如果他向你敞开心扉,这不仅仅是因为他喜欢听自己讲话而已哦。

2. He does the dirty work.
2. 承担家务

Taking out the garbage and scrubbing the bathroom floor may not seem romantic, but it can be his way of showing you he cares: by helping you out and trying to make your life easier. He's not ironing your work pants because he likes to; he's doing it because he wants to make you happy.
清理垃圾或擦洗浴室地板,这些事情看起来也许不那么浪漫,但帮助你减轻负担,是他关心你的方式。他为你熨西装裤,不是因为喜欢做这些事,他是想让你快乐。

3. He asks for your help.
3. 寻求帮助。

Whether he wants your input on a blowout with his boss or asks you to tag along and help him pick out a birthday present for his mom, he's asking for your opinion because he respects you and cares what you think, a sure sign he's smitten.
不论是邀请你参加与他老板的应酬,或是帮他挑选给妈妈的生日礼物,都是在征求你的意见,因为他尊重你、在意你的想法。他肯定很爱你哦。

4. He loves PDA.
4. 公开秀恩爱。

Alright, sometimes you can do without his groping in the cereal aisle at the supermarket, but take it as a compliment that he can't keep his hands off you. He's proud to call you his and to show you off, and sometimes there's no better way to show his appreciation than to give you a little squeeze!
没有他,你也能在超市的麦片区找到自己想要的食品。但他好像永远离不开你似的,把这当做是种赞美吧。因为他很骄傲你是他的爱人,想要到处向人炫耀。有时候,抱紧你是他表达爱的最好方式。

5. He chooses the perfect gift.
5. 用心挑选礼物。

Don't worry if his gifts are duds but if he consistently hits it out of the park with his present shopping skills, take it as a compliment: he's not only a good listener, he's also thoughtful … and willing to spend hours searching for exactly the right thing.
如果他已经尽自己最大的购物能力挑选了一件完美礼物,但却不如你所愿,不要太多虑,高兴地接受吧。他不仅是一个好的倾听者,又如此体贴,又愿意花时间寻找能让你开心的东西。

6. He introduces you to his family.
6. 介绍家人。

You can bet that as soon as he introduces a girlfriend to his mother, she'll be on his case about grandchildren. So if he's getting the two of you together, he knows what he's getting himself into and that there might be a future with you.
只要他把你介绍给他的妈妈,那他妈妈一定会督促你关于孙子的事。所以,如果他介绍你们认识,他明白自己会面对什么问题。那他肯定是想和你一起创造未来。

7. He makes you part of his inner circle.
7. 融入他的生活圈。

Folding you into his circle is more than just introducing you to his friends. A man who's gaga over you and can see a future will make an effort to make you part of his life. If he's scheduling standing double dates with his coupled friends and inviting you to his weekly drinking night with his friends, he wants you to stick around for a while.
让你融入到他的圈子里,不仅是把你介绍给朋友。一个能和你看见未来、为你痴迷的男人,定会努力让你成为他生活的一部分。若他想要邀请你和他的朋友进行四人约会,或是参加每周和朋友的喝酒小聚,表明他希望有你在身边。

8. He makes himself a part of your life.
8. 融入你的生活圈。

If he's joining you for your boring Sunday morning errands and cuddling up on the couch with you with your and your roomies for Gossip Girl every week, he's in it for the long haul.
如果他自愿加入你每周日的例行琐事,或是每周缩在沙发上陪你,听你和室友聊八卦,说明他真的想和你一直走下去。

9. He compromises.
9. 愿做让步

It's simple: when he loves you, he wants to keep you happy. This doesn't mean always letting you get your way, but it does mean he'll be eager to reach a middle ground with you where you're both happy. Whether it's where you spend the holidays or who gets the remote, he'll show his love by insisting that you call the shots sometimes. How To Be Romantic
一个很简单的道理,他爱你,就会让你快乐。但这并不意味着他会一直惯着你。但他肯定会努力找到一个方法,让双方都满意,不论是在哪度假或谁掌控遥控器。有时,他会让你做决定,来向你表明他的爱。

10. He tells you.
10. 向你倾诉。

Sure, there's a lot to be said for showing, not telling— but if he's telling you how crazy he is about you, listen up!
的确,倾诉这一点没有太多可说。但是,如果他向你表达爱意,一定要仔细听哦!

猜你喜欢

推荐栏目