这些肢体语言能让你更惹人爱
Body language is extremely important when it comes to making good first impressions. It's always helpful to know what body cues show you in a positive light, especially during interviews or networking when you're meeting someone for the first time. It can make a difference and even make you more likeable. Keep these tips in mind when you're interacting with another person:
肢体语言对于留下良好的第一印象非常重要。知道什么样肢态能让你看起来积极正面总是有益的,尤其是在第一次与某人会面或见网友时更是如此。这能起到巨大作用,甚至能让你更惹人爱。当你与他人互动交流时,请牢记这些建议。
Smile slowly. If you're too quick to come to a smile, your expression may not look genuine. Real smiles happen gradually, but remember not to do it too slowly because it can also look creepy. Do your best to mimic a natural smile by practicing in the mirror.
慢慢的微笑。如果你笑的太快,那你的表情可能看上去并不真实。发自内心的笑是循序渐进的,但要记住,也不要笑的太慢,因为这会让你看起来有点猥琐。通过面对镜子练习,尽量模仿出自然的笑容吧。
Speak in a deeper voice. When you're nervous or excited, your voice may come out in a higher pitch. Take a deep breath and lower your pitch, because a deeper voice is considered to have more authority and confidence. In fact, even dogs respond better to deeper voices when you are trying to give them a command.
说话的嗓音要低沉。当你紧张或激动时,你的音调会变高。深呼吸,降低自己的音调,因为人们认为低沉点的嗓音更权威、更自信。事实上,当你试着命令狗狗时,低沉的声音也能有更好的效果。
Make eye contact. When talking to someone, making eye contact shows interest and also confidence. Don't go overboard and gaze without breaking eye contact, because that can make people feel uncomfortable. Spend the majority of the time making eye contact, but remember to briefly take breaks.
眼神交流。与人交谈时,进行眼神交流表明了你的兴趣和自信。但也不要太过,不要一眨不眨地一直盯着别人,因为那会给人带来不适。交流时大部分的时间可以进行眼神交流,但切记不要一直盯着。
Have good posture. Sit or stand up straight and avoid slouching. Slouching can make you look less professional and can possibly make you look less confident and enthusiastic.
姿态端正。坐要坐正、站要站直,不要无精打采。无精打采会让你看起来没有那么专业,可能也会让你看起来不自信、不热情。
Lean. Move your body slightly forward toward the person you're talking to. This reflects interest. However, if you want to show that you're relaxed, lean back a little bit. Don't overdo the leaning or it may either look like you have no idea of what personal space is if you lean forward too much or make you look uninterested and uppity if you lean too far back.
倾斜。与人交谈时,身体轻微的朝他/她靠近。这反映了你的兴趣。然而,如果你想表现得很轻松,那就往后靠。但不要倾斜太过,因为如果你倾斜太过的话,别人会以为你不懂得个人空间;如果你往后靠的太多,别人会以为你很傲慢或没有兴趣。
Stay uncrossed. Keep your hands and legs uncrossed because that can make you seem cold and distant. If you're not crossing your arms, you'll look more open and less guarded.
不要双臂交叉。不要交叉双臂、也不要翘腿,因为这会让你看起来冷冷的、有距离感。如果你没有交叉双臂,那你看起来就会更加开放、防备心也没有那么重。