英语巴士网

这些迹象表明她会一直爱着你

分类: 英语美文 

 

 

Dating in the 21st century is a flurry of delirious anticipation. There's the potential to meet your future spouse on a number of online platforms at any time - I actually met my current boyfriend on Tinder! - with a simple one-sentence message. On the other hand, the never-ending options sometimes make for a trying dating experience, because sifting through dozens and dozens of interests can mean missing the perfect connection. So when you FINALLY settle with someone you really, really love . . . it's all the sweeter.
二十一世纪的约会是一阵疯狂的期待。你随时可能在各种网络平台上遇到你潜在的未来伴侣--我就是在Tinder上用一句简单的话遇到现任男友的!另一方面,有时候永无止境的选择带来的是令人难以忍受的约会经历,因为不断的筛选兴趣对象可能意味着错过最适合你的那个人。所以当你终于和那个你深爱的人在一起的时候,那是多么甜蜜啊!

At the moment, I'm in exactly that sort of relationship. My guy is by far the best boyfriend I've had - he's an unwavering support system, he's got a heart of gold, and his affection is limitless. I'm the kind of girl who commits 100 percent in a partnership, so in the spirit of loyal ladies everywhere, here are signs the woman you're with will never stop loving you.
目前,我就处于这样的恋情中。他是我至今遇到过的最好的男朋友--他坚定不移的支持我、非常善良、大方,而且还给我了无尽的爱。我是那种对另一半百分百忠诚的人,所以本着所有忠诚女性的精神,下列这些迹象表明:她会一直爱着你

这些迹象表明她会一直爱着你

SHE'S BEEN WITH YOU FOR A LONG TIME.
她已经和你谈了很长一段时间。

If you've been together for a long, long time, chances are, your gal is not going anywhere. FYI: once we get attached to something (like a boyfriend), we never want to let go. Familiarity and comfort are EVERYTHING for the women who enjoy relationships.
如果你们已经在一起很久了,那很可能你的女朋友不会去其他任何地方。仅供参考:一旦对某些东西感兴趣(比如男朋友),我们就不会放手。享受恋情的女性只在乎熟悉与舒适。

SHE GOES ABOVE AND BEYOND.
她出类拔萃。

She's constantly showering you with affection just to show you how much she cares. She wants to be treated like a princess, yes more than that, though, she wants to treat you like royalty, too.
她总是向你表露自己的情感、表明她很关心你。她希望能被你像公主式的宠着,是的,但除此之外,她也会像贵族那样对待你。

YOU'RE PART OF HER CIRCLE.
你是她圈子的一部分。

Her mom adores you; you have her best friend's stamp of approval. If you're right for her, it'll show in ALL of her relationships . . . giving her more incentive to stick around.
她的妈妈喜欢你,你也得到了她闺蜜的认可。如果你适合她,她与其他人的关系就能证明这一点……多给她些刺激、让她留在你身边吧。

SHE'S VOCAL ABOUT HER FEELINGS AND DESIRES.
她直抒内心感受和欲望。

If she tells you what she wants and when she wants it (i.e. "I think we should consider moving in together within the next year"), this lady loves you badly, and she wants you to know.
如果她告诉你她想要什么,以及何时要(例如,"我觉得我们该考虑明年搬到一起住了"),那这个女人真的很爱你,也想让你知道。

SHE IMAGINES A FUTURE WITH YOU.
她想象与你在一起的未来。

If she's got a list of baby names going on her iPhone notes, she's undoubtedly picturing a future with you, however distant.
如果她苹果手机的备忘录上列了一堆宝宝的名字,那么毫无疑问,她正在勾画与你的未来(无论这个未来多么遥远)。

猜你喜欢

推荐栏目