俄罗斯科学家给奶牛戴上了虚拟现实眼镜
Russian Scientists Make VR Headset To Help Make Dairy Cows Happy
俄罗斯科学家给奶牛戴上了虚拟现实眼镜,使其快乐产奶
Have You Herd The News?
你听说了吗?
A farm just outside Moscow is giving VR goggles to their cows to increase the quantity and quality of milk. The Ministry of Agriculture of the Moscow region released the news and photos on the 25th. The Ministry says that "studies have shown that cows' environmental conditions can impact the milk produced."
莫斯科郊外的一个农场正在给奶牛戴上虚拟现实眼镜,以提高牛奶的质量和产量。莫斯科农业部于25日发布了这则新闻,并附上图片表示,“研究表明,奶牛的生活环境会影响它的产奶情况。”
Mootrix Anyone?
牛客帝国?
In the Matrix humans are enslaved by technology and kept happy, oblivious to their reality. So the farmers are basically making the plot of the Matrix come to life. With the help of veterinarians and consultants from dairy production, developer teams have made some over sized VR goggles for cows. What were the cows experiencing while wearing the goggles? A virtual cow paradise of wild, expansive fields beneath the sun.
在《黑客帝国》电影中,人类被科技奴役并快乐着,完全忽略了现实生活。所以,农场主的农场上也几乎正在上演“牛客帝国”。在乳品生产兽医和顾问的帮助下,开发团队为奶牛定制了超大虚拟现实眼镜。戴上虚拟现实眼镜后,奶牛将看到什么画面呢——虚拟奶牛乐园:阳光下一望无际的广袤草原。
The Real Question Is Does It Work?
问题来了,这样做真的有用吗?
That is unclear so far. But the first test conducted revealed that it did decrease anxiety and improved the mood of the herd. Let's be fair though, if we were transported to a beautiful field, our mood would be better too. The Russian farmers aren't the only ones trying to make life better for cows. Wagyu farmers have started setting mood lightning, among other tricks, to keep their cows happy. There are farmers who play their cows music, which (according to a Missouri farmer) really works to improve milk!
目前尚不清楚。但开展的第一项测试表明,戴上虚拟现实眼镜的确能降低牛群的焦虑、改善它们的心情。说实话,如果被送往一片美丽的大草原,我们的心情也会变好。并非只有俄罗斯农场主在为提高奶牛的生活而做出努力,日本和牛农场主已开始采用灯光氛围以及其它方法使奶牛保持愉悦的心情。还有些农场主会给奶牛播放音乐,(密苏里州的一位农场主表示)这确实可以提高牛奶的品质!
On The Other Hand...
另一方面……
Ben and Jerry's Caring Dairy is supposedly where they got their milk, in their controlled 'humane' environment. However, a recent lawsuit proves different. They only get a minority of their milk from their farms. They say on their website, BenJerry.com, that 'happy or not, cows can't talk or type,' so it is all up to their farmers.
据说,美国冰淇淋品牌Ben&Jerry's“爱心乳业”的牛奶是在受控的“人道”环境中获得的。但最近的诉讼却带来了截然不同的结果。他们从农场中获得的牛奶只占少数。他们在BenJerry.com官网上说道,“奶牛可无法发声或打字告诉我们其幸福与否”,所以,这完全取决于农场主。