Pop one's clogs是个俚语,常被英国人使用,指死掉、蹬腿”。 Pop指典当物品”,是古英语的一种用法,clogs指木底鞋”。据说,在英格兰中部和北部地区,clogs(木底鞋)是早期产业工人的工作鞋”。到了换班时间,涌进涌出的工人们拿...
当年,项羽率楚军解巨鹿之围,为表要与秦军决一死战,曾壮举破釜沉舟。100多年后,在西方,凯撒也以这种义无反顾的决心”率军渡过Rubicon(卢比肯河),引发了罗马内战 不过,凯撒没有破釜沉舟”,而是抛下了一句俗语The die is cast!”(骰子已经掷下,就...
提起冒险”,我们脑海里会立时闪现单词risk”、adventure” 俚语to chance one's arm”也是冒险,不过,拿着手臂去冒险”可是冒的有备之险,其渊源可追溯到一段世仇化干戈为玉帛”的小故事。 据记载,...
美国耶鲁是常春藤联合会名牌大学之一,相信大家都晓得。同时,它也是美国总统的摇篮,自1988年起,三位美国总统——老布什、克林顿与小布什——都是耶鲁的毕业生。近日,耶鲁宣布,将在互联网上免费提供一些课程的数字视频,以便让更多人享受这所精英大学所提供的服务...
在社交场合常常会被介绍给很多陌生人。要是你记性不好,转眼就把人家的名字给忘了,可是够尴尬的。该怎么应对这种情况呢?快快看下去吧! 1. Your biography is almost a required course.你的自传几乎成了必修课了。 这句话是什么时候用的呢? 假如说你们学校有一个校花...
汉语里,若觉得某一建议荒诞、离奇或根本不可能实现,我们常常会反讥对方:啊,除非太阳从西边出来!”。英语中,类似的意思可用俚语There's a pig flying by!”(字面意:猪飞了起来)来表达。 很明显,除非发生奇迹,否则笨笨的猪肯定飞不起来,换言之,你所说...
1. How are you doing?(你好吗?) 2. I'm doing great.(我过得很好。) 3. What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?) 4. Nothing special.(没什么特别的。) 5. Hi. Long time no see....
Thousand times no! 绝对办不到 Don't mention it.没关系,别客气。 Who knows! 天晓得 It is not a big deal...
Any day will do? 哪一天都可以? Any messages for me? 有我的留言吗?Are you by yourself? 你一个人来吗? All right with you? 你没有问题吧? Are you free tomorrow? 明天有空吗? Are you ki...
Toe the line: 听从命令Toe the line,踮着脚尖在一条线上走?别误会,它可不是走钢丝呦。它的意思是听从命令、服从纪律、按惯例行事”。 Toe the line最早出现于18世纪。关于line在这个词组中的意思有两种说法。一种是起跑线”的意思,运动员们用脚...