英语巴士网

实用英语大全

  • 与食物相关的成语
    12-06

    bring home the bacon 谋生 bread and butter 食物 bad egg 坏蛋,恶棍 big cheese 老板) the cream of the crop 最优秀的人 one smart cookie 聪明人 use one’s noodles 思考 c...

  • 足球赛中的“战胜”说
    12-06

    足球场上,说到战胜”的英文表达法,是不是想到了beat,win等等,除了这些,战胜”还有很多其他说法。 1. Late goals by Peter Crouch and Steven Gerrard helped England post a 2-0 victory ove...

  • 关于约会
    12-06

    不管是花前月下,如胶似漆的甜蜜,还是同床异梦,一刀两断的苦涩,爱情总是让人欢喜让人愁。本次Small Talk就来说说Dating。 Sentences: 1.So, how did it go? Did you get his/her digits? 怎么样?你要到他/她的电话没? Digit...

  • 走进美国的Party(下)
    12-06

    让我们了解一下各种聚会的具体习惯,细细品味中西文化的差异。 我们对生日宴会、结婚宴会、同学聚会、家庭宴会、除夕酒会、欢迎宴会、告别宴会、英语晚会、舞会、读书会等等这些聚会都很熟悉。下面我们看看美国的其他聚会( party)。 (1)鸡尾酒会cocktail party 这种聚会常在下午三至四时,或五...

  • 走进美国的Party(上)
    12-06

    在美国的聚会很多,下面让我们了解以下最常见的几种聚会。在了解民风、民俗的同时,更能体会到中西文化的差异,对我们的英语学习会有很大的帮助。1. 让我们认识一下不同种类的聚会的名称:(1)结婚宴会wedding party (2).生日宴会birthday party(3).晚会evening part...

  • 街头英语乱象(十二)
    12-06

    十二、字幕、解说词的英语乱象字幕、解说词本来是帮助人们理解的,不良的译文往往是误导。Channel —9在2003年3月16日将洱海翻译为Erhai sea”,系出于地理常识上的错误。洱海其实是一个断层湖,中国西部没有真正的海,人们习惯就把辽阔的水域称作海。应译为 Erhai...

  • 街头英语乱象(十一)
    12-06

    十一、说明书里的英语乱象 说明书,顾名思义就是想说明一种东西,一种产品。而英语译文往往错误连篇,结果什么也说明不了。 修正药业的伤湿祛痛膏”的说明书上生川乌”译成Radix Aconiti from Sichuanof China”,应Radix Aconite ...

  • 街头英语乱象(十)
    12-06

    十、机关学校的英语翻译 机关学校是文化的领头羊,应该是最正统、最规范的地方。但现实还没有像我们想象的那样完美。 济南甸柳新村派出所的牌子直接印成了Polioe Station,应为Police Station。二环路的指示牌上省检察院”译文Province Procurateorate&...

  • 街头英语乱象(九)
    12-06

    九、名片挂历的英语翻译 改革开放以来,时不时有新鲜职位头衔印上名片。接名片时,我们总要毕恭毕敬,彬彬有礼。但仔细一看,又不吐不快。鉴于多为朋友熟人,在此特隐去姓名,只论头衔”。 副总经理” 应为Deputy General Manager , 会计助理”应为Acc...

  • 街头英语乱象(八)
    12-06

    八、医院银行的英语标示牌 山东省立医院的挂号处配译的 英文是Regestry,应改为Registry,或者Registration Office。天津亚亿实业有限公司出品的一种为临产的孕妇设计”奶粉,译文是Designed for Pregnancy Women to Delivery&...

  • 上页
    335 / 663页
    下页

    推荐栏目