英语巴士网

德国一只天鹅表错情 错把游船当成至爱

分类: 实用英语 
天工造物,无奇不有。德国的一只黑天鹅最近竟然“爱”上了一条天鹅形状的小船。

A swan in Germany has apparently fallen in love - with a swan-shaped paddle boat.

在德国明斯特的一个池塘中,一只痴情的黑天鹅在过去的3个星期里一直守在一条天鹅形状的船的周围,和它“谈情说爱”。而这条船的大小足足是它的5倍。

The bird has spent the past three weeks flirting with the vessel, which is five times its size, on the lake they share in the town of Muenster.

在Aasee池塘出租游船的彼得说,这只天鹅看起来已经被天鹅形状的船深深地打动,不能自拔了。

Peter Overschmidt, who operates a sailing school and rents the two-seat paddle boat on the Aasee pond, said the swan appeared to be smitten.

报道说,自从5月初,这只长有明亮的红色鸟喙的黑天鹅飞到这个池塘后,它就一直不离这条白色小船的左右。彼得说:“看起来,它似乎陷入了热恋之中。它保护着这条船,一直待在它旁边,而且如果有别的船只接近,它还会驱赶它们。”“它认为这条船是一只健壮且富有吸引的雌天鹅。”

Mr Overschmidt said: "It seems like he's fallen in love

"He protects it, sits next to it all the time and chases away any sail boats that get anywhere nearby.

"He thinks the boat is a strong and attractive swan."

彼得说,这只黑天鹅迟早会发现它的“恋人”有问题,但是希望那个时候它不会太伤心。彼得还说,希望这只天鹅以后不要再犯类似的错误。

Mr Overschmidt said the swan will figure it out sooner or later - but hopes he will not be too heartbroken by the discovery that his true love is not meant to be.

He said: "I'll wish him all the best and hope that he doesn't make the same mistake again."

猜你喜欢

推荐栏目