英语巴士网

sobriety tags 醒酒脚环

分类: 实用英语 

People who repeatedly commit alcohol-related crime will be forced to wear ankle tags that monitor if they are still drinking, under a year-long pilot scheme in London.

伦敦将实行为期一年的试点项目,多次酒后犯罪的人将被强制佩戴监控脚环。

The "sobriety tags", to be worn around the clock, will enforce abstinence by measuring a person's perspiration every 30 minutes and testing to see if it contains alcohol.

这种“醒酒脚环”将24小时佩戴,每半小时对佩戴者的汗液进行酒精测试以对其进行强制戒酒。

If any trace is found, an alert will be sent to the offender's probation officer and they can then be recalled to court, where they may be resentenced or face sanctions such as a fine.

一旦测试出酒精,脚环就会对佩戴者的假释官发出警告信号,佩戴者会被再次面临审判,有可能再次获刑或者被罚款。

The tags register alcohol consumption but do not monitor movement or where people are.

这个脚环只记录佩戴者是否摄入酒精,并不监控其行踪。

猜你喜欢

推荐栏目