英语巴士网

diaper diplomacy 尿布外交

分类: 实用英语 

Prince George, son of Britain's Prince William and his wife Catherine, Duchess of Cambridge has caught the attention of the world and led a trend of "diaper diplomacy" during his first foreign visit to New Zealand and Australia. The trip also reminds the public of his father's first appearance in Oceania more than 30 years ago

乔治小王子——英国威廉王子和妻子凯瑟琳(剑桥公爵夫人)所生的儿子——首次海外出访,在新西兰和澳大利亚率先开展“尿布外交”,引来全球瞩目。这次出访让公众回忆起30多年前威廉小小年纪随父母访问新西兰。

许多媒体将乔治小王子的这次访问定名为diaper diplomacy ——“尿布外交”,足见小王子的人气甚至超过了父母。小王子抵达新西兰当天天气条件恶劣,因此小王子错过了famed Maori welcoming ceremony(著名的毛利人欢迎仪式)。不过小王子的父母和毛利人长者举行了nose-touching ceremony(碰鼻礼)。

小王子的母亲凯特王妃当天身穿buttoned-up red coat(红色双排扣外套),头戴同色系pillbox hat(平顶小圆帽),别着silver fern brooch(银蕨形胸针),抱着小王子走下飞机。这枚胸针是伊丽莎白二世60年前访问新西兰时收到的礼物,silver fern(银蕨)是新西兰特有的植物,是新西兰的标志。

猜你喜欢

推荐栏目