英语巴士网

counter-investigation 对抗组织审查

分类: 实用英语 

Corrupt officials, from high-ranking executives to lowly bureaucrats, are getting more sophisticated in evading investigations, an anti-graft newspaper reported.

纪检报纸指出,不论是级别高还是级别低的贪官,在逃避组织调查时越来越“花样百出”。

《中国纪检监察报》(China Discipline Inspection Daily)披露,腐败分子的反调查意识和能力越来越强,对抗组织调查也越来越频繁。(Corrupt officials' awareness and ability in counter-investigation have become more and more powerful, and they have shown a more frequent action to fight back.)

记者梳理发现,对抗组织审查的“方式方法”主要有:编造谎言(fabricate lies)、订立攻守同盟(agreed with others not to give away each other)、 串供(collude with others to devise a consistent story)、转移赃款(transfer ill-gotten wealth)、销毁伪造证据(destroy or made up evidence)以拖延调查工作(to stall investigation efforts)。

猜你喜欢

推荐栏目