babies born in the Year of Monkey 猴宝宝
分类: 实用英语
Chinese people have traditionally believed babies born in the Year of Monkey to be smart and confident, due to their love of the animal because it is cute and resembles humans in many ways.
中国人传统上认为“猴宝宝”聪明又自信,这出自大家对猴子的喜爱。猴子聪明伶俐,又与人类有许多相似之处。
在中国,遇到龙年、猴年、马年等传统上认为吉利的年份(auspicious years),都会迎来一波婴儿潮(baby boom),这在北方更为明显。尤其是在全面二孩政策(universal two-child policy)实行后,“猴宝宝”扎堆现象愈加明显。