英语巴士网

圈粉

分类: 实用英语 

既然脱粉是unfollow、unfriend,那么圈粉可以说follow、friend。

另外从被粉的一方来说,圈粉可以表达为:gain/garner/attract fans。

Law professor's quirky lectures garner a swathe of fans/gain legions of fans.

法学教授的奇怪网课圈粉无数。

更灵活的说法,比如一个人因为表现精彩绝伦而被观众喜欢可以说:steal the show。

柯林斯词典的解释是:

If you say that someone steals the show, you mean that they get a lot of attention or praise because they perform better than anyone else in a show or other event.

在表演或其他活动中,某人的表现出类拔萃,赢得了大量的关注和赞誉。

例句:

It was Chinese women who stole the show on the first day of competition.

在比赛首日,中国女队的表现数一数二。

最后再给大家补充一些粉丝词汇:

CP粉:shipper

黑粉:anti-fan

死忠(粉):die-hard fan

脑残粉:fanboy/fangirl

猜你喜欢

推荐栏目