cuffing season 抱抱季
分类: 实用英语
随着天气越来越冷,人们的择偶标准也会跟着气温一起下降。最近有研究表明,低温天气会让人渴望赶紧找个伴儿,不求天长地久,但求相依相伴共度眼下严冬,这种特定现象就叫做“抱抱季”(cuffing season)。
Finite relationships are beginning up and down a country as men and women prepare for what is being dubbed as "the cuffing season", a phenomenon involving lone rangers deciding to "cuff" themselves to an unwitting partner so they have someone to attend parties with and cuddle up to in winter.
随着所谓的“抱抱季”的到来,男男女女都做好了准备,短期的恋爱关系开始在全国随处可见。“抱抱季”是指单身者决定把自己“栓”在一个懵懂的伴侣身边,以求结伴去参加聚会,并在冬季相互偎依的社会现象。
Many romance experts warn that if you find yourself in a seasonal-specific relationship like this you should beware of forming attachments as come spring you may be dumped.
许多恋爱专家告诫人们,如果你发现自己正处于这样一段季节性的特定恋爱关系中,就应保持警惕,不要形成依赖性,因为春天到来的时候,你有可能被甩。