英语巴士网

upskirting 拍裙底照

分类: 实用英语 

据英国媒体报道,最近英国中小学的女生们被迫穿上了防走光裤,目的是防止男生们拍下裙底风光。拍裙底照让许多人认为学校已不再安全。

来看看相关报道:

Girls are being forced to wear shorts under their skirts at school to stop boys from "upskirting", a teachers' leader has warned.

一位学校领导警告说,为了阻止男孩们拍裙底照,女孩们在学校被迫在裙子里面穿上了短裤。

Dr Bousted explained that the practise of "upskirting" - where photographs are taken up girls' skirts without their knowledge - has led to "girls wearing shorts under their skirts so that [boys] are not going to find anything".

鲍斯特德博士解释说,在女生不知情的情况下拍裙底照的做法导致女生们纷纷在裙子里面穿短裤,让男生们什么也拍不着。

The advent of camera phones is behind the growth in upskirting, Dr Bousted said, as it enables teenagers to quickly take a picture and then share it among their friends, or upload it to a social media site.

鲍斯特德博士说,拍照手机的出现助长了拍裙底照的风气,因为拍照手机能让青少年快速拍下照片并在朋友当中分享,或者上传到社交网站。

"It can happen in an instant: sending it around, and then giving the name of the girl - that is the worst thing, the absolute humiliation, the embarrassment and shame. Social media just provides a new vehicle, another way that girls can be harassed."

“这是分分钟就发生的事:到处转发裙底照,然后告知女孩的名字——这是最糟的,绝对的耻辱、尴尬和蒙羞。就这样,社交媒体又提供了一个骚扰女孩的新渠道、新方式。”

猜你喜欢

推荐栏目