《国王的演讲》六
精彩对白
Bertie: You've redecorated, Logue.
Lionel: I made it cozy. Some fresh air.
Bertie's wife: There you are, darling.
Bertie: I am thistle sifter, I have a sieve of sifted thistles and a sieve on unsifted thistles..I am thistle sifter, I have a sieve of sifted thistles
Bertie's wife: Bertie, darling, make sure it's not switched on!
Lionel: Remember the red light will blink four times and then I've asked them to turn it off, because we don't want that evil eye staring at you all the way through.
Worker outside: One minute, sir.
Bertie's wife: I am sure you will be splendid.
Worker outside: 40 second, sir
Bertie: Logue, however this turns out, I don't know how to thank you for what you've done.
Lionel: Knighthood?
Worker outside: Twenty seconds.
Lionel: Forget everything else and just say it to me. Say it to me, as a friend.
Bertie: In this grave hour, perhaps the most fateful in our history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas this message spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself. For the second time in the lives of most of us we are at war. Over and over again we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies. But it has been in vain. We have been forced into a conflict. For we are called, to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world. Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right. For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge. It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own. I ask them to stand calm and firm, and united in this time of trial. The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. But we can only do the right as we see the right and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, then, with God's help, we shall prevail.
妙语佳句 活学活用
1. cozy: 舒适的,惬意的。也可以表示“亲切友好的,亲密无间的”。
例如:I felt all cozy tucked up in bed.(我钻进被窝里,暖暖和和舒服极了。)
2. evil eye: 恶毒的眼光,恶目(传说能伤人)。这里莱诺的意思是“免得有个鬼眼似的东西老盯着你”。
例如:She looked at me with an evil eye.(她怒气冲冲地看着我。)
3. all the way through: 自始至终,一直以来。
4. knighthood: 骑士(或爵士)的地位、身份。
例如:The Queen conferred knighthood on several distinguished men.(女王将爵士头衔授予几位杰出人士。)
5. grave hour: 严峻的时刻
6. cross your threshold: 跨进门内,这里指挨家挨户。
7. in vain: 枉费心机;徒劳无益;白费力气。
例如:We tried in vain to make him change his mind.(我们想使他改变主意,结果是白费心机。)
take somebody's name in vain则表示:滥用……的名义;亵渎……的名字
8. stripped of all disguise: 剥去伪装的外衣