《冰雪奇缘》第21章
The winds were picking up as the storm raged throughout Arendelle. The snow continued to fall, and the air was frigid. The ice blocks in the fjord were beginning to shift, which made walking on the frozen surface dangerous.
The snow hit Anna's face hard, blinding her, but she and Olaf continued. She held her hand up to shield her eyes when she reached the shore. It broke her heart to see the fjord waters frozen into solid blocks and the ships turned on their sides.
"Kristoff!" she called out weakly. She couldn't see him, but she knew he was coming over the fjord — and she knew he was her last chance for survival. The ice was still spreading through her heart, making her weaker and weaker. She was determined, but was losing strength with each step.
The snow was swirling wildly now, covering everything. "Whoa!" Olaf cried as the wind lifted him up and took him from Anna.
Not far away, but completely engulfed in the snowstorm, Kristoff was riding on Sven's back, racing desperately toward Anna. As he passed over the fjord, a ship that was wedged in the thick ice in front of him began to shift and wobble . "Come on! Come on!" Kristoff urged Sven.
At that moment, the ice in front of Kristoff shifted again and caused the ship to drop, splintering the surface. Sven bravely jumped over the frigid waters and bucked his rider off to safety. Then the reindeer fell into the water.
"Sven!" Kristoff screamed. "Sven!"
With a mighty effort, Sven leaped out of the water and landed safely on a floating piece of ice. He nodded, signaling that he was all right.
"Good boy," Kristoff called. He turned back to find Anna.
Hans was also out on the frozen fjord, struggling through the storm. He was pursuing Elsa, however — and he nearly had her. "Elsa!" he yelled loudly through the howling winds. "You can't run from this!"
"Don't try to stop me," Elsa called back to him. "Just take care of my sister."
"Your sister?" Hans laughed. "She returned from the mountain weak and cold. She said you froze her heart."
Elsa gasped. "No!" She was overwhelmed by what her powers had done. Her worst fears had come true. "I tried to save her," Hans lied. "But it was too late. Her skin was ice. Her hair turned white. Your sister is dead because of you."
Elsa dropped to her knees and put her head in her hands.
The storm stopped abruptly in response to Elsa's overwhelming despair. The winds and the driving snow ceased, leaving snowflakes suspended in the air.
In the sudden stillness, Kristoff finally spotted Anna. She was clutching her chest and her skin was pale, almost white. Her strength was decreasing with each passing moment.
Barely able to speak, she uttered his name and fell to her knees. "Kristoff."
"Anna! Anna!" Kristoff called desperately as he ran toward her.
In the quiet air, the people of Arendelle gathered at the shore, staring out at the frozen fjord. The view was finally clear, and they could see their queen kneeling on the ice, her head bowed. Prince Hans stood just behind her.
暴风雪依旧肆虐着艾伦戴尔,寒风的凛冽丝毫不减。大雪继续下着,空气似乎都被冻住了。峡湾里的冰块开始移动,在上面行走变得很危险。
大雪扑面而来,安娜快睁不开眼睛了,但她和雪宝还在继续前进。当她到岸边的时候,她抬起手保护眼睛。当看到峡湾的海水都冻成了坚硬的冰块,船只都翻倒了,安娜伤心极了。
“克斯托夫!”她虚弱地喊道。她看不见他,但她知道他正往峡湾这边奔来,她知道他是自己活下来最后的希望。冰雪在她的心脏上继续蔓延,她变得越来越虚弱了。她意志坚定,但每走一步都十分费力。
暴风雪变得异常凛冽,一切都被冰雪包裹住了。“啊!”雪宝被风刮到了半空中,离开了安娜。
尽管克斯托夫在不远处,但他完全被暴风雪所淹没,他骑在斯特的背上,不顾一切地向安娜飞奔过去。在他经过峡湾的时候,他前方一艘困在厚厚冰层里的船开始晃动起来。“快!快!”克斯托夫催促斯特说。
此时,克斯托夫前方的冰块再次移动了,使得上面的船只开始翻倒,冰面裂开。斯特勇敢地跃过冰冷的海水,用力把克斯托夫甩到了安全地带。之后, 驯鹿掉进了水里。
“斯特!”克斯托夫尖叫道,“斯特!”
斯特奋力从水里跳出来,安全地爬上了一块漂浮的冰块。它点点头,表示自己安然无恙。
“好样的。”克斯托夫说完转身继续向安娜奔去。
汉斯也跑到了冰冻的峡湾上,在暴风雪中步履维艰。他一路追赶着艾莎,眼看就要追上了。“艾莎!”他在呼啸的风雪中叫喊着,“你不能就这样逃跑!”
“不要拦我,”艾莎对他喊道,“照顾好我的妹妹。”
“你妹妹?”汉斯大笑,“她从山上回来,又冷又虚弱。她说你冰冻了她的心脏。”
艾莎愣住了。“不!”她被自己魔法造成的后果彻底击垮了。她最担心的事情终究还是发生了。“我尝试过救她,”汉斯谎称,“但是为时已晚。她的皮肤结成了冰,头发也都变白了。你妹妹是被你害死的。”
艾莎一下跪倒在地,双手抱住了头。
由于艾莎绝望过度,暴风雪突然停止了,雪花静止在空中。
在突如其来的寂静中,克斯托夫终于看见了安娜。她手捂在胸前,脸色苍白,越来越无力。
她快没有力气说话了,挣扎着喊出了他的名字,倒在了地上。“克斯托夫。”
“安娜!安娜!”克斯托夫拼命地跑向她。
整个世界都安静了下来,艾伦戴尔的民众聚集到岸边,看着冰封的峡湾。视线终于清晰了,他们看见他们的女王正低着头跪在冰面上,汉斯王子就站在她身后。