这难道不好吗?
分类: 英语笑话
Isn’t it wonderful? "What are you so happy about?"a woman asked the 98-year-old man. "I broke a mirror," he replied. "But that means seven years of bad luck." "I know." he said, beaming,"Isn’t it wonderful?" 这难道不好吗? “你高兴什么?”一个女士问一个98岁的老人。 “我打碎了一个镜子。”他回答。 “但那预示着7年的坏运气。” “我知道。”他高兴地说,“这难道不好吗?” NOTE beaming adj. 照耀的, 光亮的, 喜气洋洋的, 愉快的