Cheap price for a horse 便宜的马
分类: 英语笑话
After his beloved horse died, a man wanted to place an ad in the newspaper like this: Horse saddle and bridle for $50.
Inadvertently(非故意地) the paper added a comma to the ad, which read instead:Horse, saddle and bridle for $50.
Immediately someone responded to the ad, That's an awfully cheap price for a horse, said the caller, What's wrong with your horse?
Well, he is dead, replied the man who placed the erroneously(错误地) typed ad.
无意中报纸在广告语中加了个逗号,读起来成这样了,50元卖马,马鞍和马缰绳。
一个人衷爱的马死了,他打算在报上登则广告如下:50元卖马鞍和马缰绳。
马上就有人询问这则广告。这马的价格真是太便宜了,询问者说,马有什么毛病吗?
哦,它是死的,安排这条误入的广告的人回答道。