英语巴士网

几个与复活节相关的习语

分类: 趣味英语 

1. A good egg  大好人,形容人慷慨大方,对人特别好,也值得信赖。

例句:We can trust him. He really is a good egg.

我们可以相信他,他是个非常慷慨大方,值得信赖的人。

2. A happy bunny  快乐兔,指高兴,内心满足的人

例句:I am a happy bunny now because I got 2 free concert tickets.

我得到两张免费演唱会门票,非常开心。

3. To egg someone on  怂恿某人去做他并不特别想做的事

例句:I wouldn't have gone skydiving if he hadn't egged me on to do it.

如果不是他怂恿我,我是不会去跳伞的。

4. To have egg on someone's face  尴尬/狼狈不堪

例句:I don't want to end up with egg on my face so I decided to prepare for the interview thoroughly.

我可不想面试时尴尬无比,所以我决定认真准备面试。

5. To put all your eggs in one basket  把所有鸡蛋放在同一个篮子里/孤注一掷

例句:You should not put all your eggs in one basket when you invest in stocks.

你投资股票的时候不应该孤注一掷。

6. You cannot make an omelette without breaking the eggs  不打碎鸡蛋做不成煎蛋卷/有得必有失

例句:

You have to spend time on learning English, otherwise you won't have any improvement. You know, you cannot make an omelette without breaking the eggs.

你必须花时间学英语,否则你是不会有进步的。你想,不打碎鸡蛋做不成煎蛋卷嘛。

7. To pull a rabbit out of the hat  (魔术)把兔子从帽子里拉出来,比喻想出让人惊奇的想法

例句:

He pulled a rabbit out of the hat by coming up with a brilliant marketing idea.

他的营销策略的确是让人惊叹的想法。

8. To be like a rabbit caught in the headlights  被车灯吓着的兔子,比喻惊慌失措

例句:I will be like a rabbit caught in the headlights if I forget my lines on the stage.

如果我在台上忘词了,我会像被车灯吓着的兔子,惊慌失措的。

猜你喜欢

推荐栏目