build the rule of law in China 法治中国建设
分类: 趣味英语
中共中央印发的《法治中国建设规划(2020-2025年)》指出,法治是人类文明进步的重要标志,是治国理政的基本方式,是中国共产党和中国人民的不懈追求。
The plan to build the rule of law in China (2020-2025), issued by the Communist Party of China (CPC) Central Committee, states that the rule of law is a hallmark of human civilization's progress, as well as the basic way of governance. It is also an everlasting pursuit of the Party and the Chinese people, it adds.
坚定不移走中国特色社会主义法治道路,在法治轨道上推进国家治理体系和治理能力现代化。
We should stick to the path of socialist rule of law with Chinese characteristics and promote the modernization of China's governance system and capacity in line with the rule of law.
——2020年11月16日至17日,习近平出席中央全面依法治国工作会议并发表重要讲话