Anywhere is 四处皆然
Anywhere isEnya
I walk the maze of moments
But everywhere I turn to
Begins a new beginning
But never finds a finish
I walk to the horizon
And there I find another
It all seems so surprising
And then I find that I know
*You got there you're gone forever
I go there I'll lose my way
If we stay here we're not together
Anywhere is
The moon upon the ocean
Is swept around in motion
But without every knowing
The reason for its flowing
In motion on the ocean
The moon still keeps on moving
The waves still keep on waving
And I still keep on going (*)
I wonder if the stars sign
The life that is to be mine
And would they let their light shine
Enough for me to follow
I look up to the heavens
But night has clouded over
No Vela no Orion
The shells upon the warm sands
Have taken from their own lands
The echo of their story
But all I hear are low sounds
As pillow words are weaving
And willow waves are leaving
But should I be believing
That I am only dreaming (*)
To leave the thread of all time
And let it make a dark line
In hopes that I can still find
The way back to the moment
I took the turn and turned to
Begin a new beginning
Still looking for the answer
I cannot find the finish
It's either this or that way
It's one way or the other
It should be one direction
It could be reflection
The turn I have just taken
The turn that I was making
I might be just beginning
I might be near the end
四处皆然恩 雅
我走在时光的迷宫中
无论我转向何处
都是一个新的开始
从未寻获终点
我走到了天涯的尽头
却又发现了另一个天涯
这总是令我讶异
于是我终于明白一些道理
你消失于你的路途上
我却于我的路上迷失
我们待在这儿,并不能使我们在一起
四处皆然
海洋上浮动的月光
始终在海上漂流
没有人知道
这确切的原因
为何在海上漂流啊
月儿的漂流
波浪的起伏
我仍持续的寻找....
星辰原来早就在那儿闪示
指引属于我的生命
不知亿万年前的光芒
是否足以引导我继续飘荡
仰视天际......
乌云蔽空
不见指引我的星辰,无论是船帆座或猎户座
暖沙之上的贝壳
带来远处的细沙
述说着她们的故事
然而我所听到的低语声
如同枕边细语般
如同潮汐褪去般的细不可数
我应该相信吗?
这只是梦中才有的情境?
离开纠缠我的时间
就让它成为瞬间的黑暗
希望我能够发现
回到时间的路
我尝试改变的路途
开启另一个开始
至今仍不断的寻找答案
航行还是没有止境.......
无论走哪条途径.....
无论用什么方式........
应该是只有一个方向吧
或者就在
我刚刚转向
的另一个转角处
也许我又回到了原点
也许我已接近答案