Castles in the air 空中城堡
Castles in the airDon McLean
And if she asks you why
You can tell her that I told you
That I'm tired of castles in the air
I've got a dream I want the world to share
And castle walls just lead me to despair
Hills of forest green where the mountains touch the sky
A dream come true, I'll live there till I die
I'm asking you to say my last goodbye
The love we knew ain't worth another try
*Save me from all the trouble and the pain
I know I'm weak, but I can't face that girl again
Tell her the reasons why I can't remain
Perhaps she'll understand if you tell it to her plain
But how can words express the feel of sunlight in the morning
In the hills, away from city strife
I need a country woman for my wife
I'm city born, but I love the country life
For I cannot be part of the cocktail generation
Partners waltz, devoid of all romance
The music plays and everyone must dance
I'm bowing out
I need a second chance(*)
And if she asks you why
You can tell her that I told you
That I'm tired of castles in the air
I've got a dream I want the world to share
And castle walls just lead me to despair
空中城堡 唐麦克林
如果她问你为什么
你就告诉她我曾跟你提过的
我已厌倦了空中城堡
我有一个梦,想和全世界分享
那城墙却使我彻底绝望
在群山参天、有着翠绿森林的山丘上
我的美梦成真,我想住在那儿直到老死
我向你请求最后的道别
我们的爱不值得再试一次
把我从烦恼与痛苦中拯救出来
我明白自己的脆弱,但我无法再面对那个女孩
告诉她我无法留下的原因
如果你直接了当告诉她,也许她可以了解
但文字何以描述曙光的美感
住在山丘上,远离城市的喧嚣
我想要有一位乡村女孩为妻
我虽出生在都市,却热爱乡村生活
因为我无法融入鸡尾酒派对的世代
不想有华尔滋舞伴和罗曼史
音乐一响起,每个人都得起舞
我行礼退出
我需要另一个机会
如果她问你为什么
你就告诉她,我曾跟你提过的
我已厌倦了空中城堡
我有一个梦,想和全世界分享
那城墙却使我彻底绝望
Castle in the air一般译为"空中楼阁",隐喻为虚幻的、不切实际的想法。