Days of summer 夏日时光
Days of summer Topas
Days of summer your end is in sight
So herald the birds on the wing
Look to the heavens and see how they fly
And hear well the song that they sing
Southwards they're flying, their homes left behind
Unchained by the nests that they've made
They're following the sun as they always have done
Not waiting, not wanting, not afraid
Ask now yourself what your goal is in life
that's holding you tight as a chain
Prisoned by progress, desire and greed
Have you traded your freedom for gain
Trained to be tame from the day you were born
You can still brake away if you try
So fight against drudgery
You're really a man
Awaken and look to the sky
夏日时光 黄玉合唱团
夏日时光即将结束
鸟儿们用羽翼如此宣告着
望着天空,看着它们飞翔
听听它们唱的歌
它们飞向南方,拋弃家园
不被自己所筑的巢束缚
它们像从前一样追随着太阳
不等待,不依赖,不畏惧
现在,试问你自己的人生目标
是否像锁链将你紧紧束缚
被追求进步、欲望与贪婪所囚禁
是否为了获得更多而交换了自由
从出生那天起,我们就被训练得温驯服从
如果你愿意尝试,你仍可改变
和辛苦的工作奋战吧
你是个活生生的人
清醒过来,看看天空吧!