What if she's an angel倘若她是天使
Lyrics
What if she's an angel by Tommy Shane Steiner
There's a man standing on the corner
With a sign sayin "will work for food"
You know the man
You see him every morning
The one you never give your money to
You can sit there with your window rolled up
Wondering when the lights going to turn green
Never knowing what a couple more bucks
In his pocket might mean
What if he's an angel sent here from Heaven
And he's making certain that you're doing your best
To take the time to help one another
Brother, are you going to pass that test
You can go on with your day to day
Trying to forget what you saw in his face
Knowing deep down it could have been his saving grace
What if he's an angel
There's a man
There's a woman
Living right above you in apartment G
There's a lot of noise coming through the ceiling
And it don't sound like harmony
You can sit there with your TV turned up
While the words and his anger fly
Come tomorrow when you see her with her shades on
Can you look her in the eye
What if she's an angel sent here from heaven
And she's making certain that you're doing your best
To take the time to help one another
Brother, are you going to pass that test
You can go on with your day to day
Trying to forget what you saw in her face
Knowing deep down it could have been her saving grace
What if she's an angel
A little girl on daddy's lap
Hiding her disease with a baseball cap
You can turn the channel
Most people do
But what if you were sitting in her daddy's shoes
Maybe she's an angel
Sent here from Heaven
And she's making certain you're doing your best
To take the time to help one another
Brother,are you going to pass that test?
You can go on with your day to day
Trying to forget what you saw in her face
Knowing deep down it could have been her saving grace
What if she's an angel
Words and phrases
1. roll up: 把(画、帘子)卷起来,由此,roll-up可做形容词——“可卷起的”,例如:roll-up(可卷起的遮帘)
2. buck: 俚语中常用来指代“美元”,例如:make a buck(挣钱);a fast buck(轻易得来的钱,通常指不择手段得来的);in the bucks(手头有钱)
3. deep down: 内心深处(这个词其实被我们天天挂在口边,例如:“你心里很清楚,很明白……”就可以表达为“You know deep down……”
4. his anger fly: 如果想形容“暴怒;怒火中烧”,这句很贴切,也很口语化
5. saving grace : 上帝的恩典,以此拯救堕落灵魂,例如:He thanked Providence for the savaing grace that had prevented him from utter degradation.(他感谢上帝给了他一次机会,使他免于彻底堕落。)
在歌中,saving grace指“帮助‘他’是天使特意赐予你与人为善的机会”
中文歌词
倘若她是天使
一个男子站在街头
手中的标牌表明他已失去工作
你认识他,每天清晨都能见到他
只是你从未给过他一分钱
你卷起窗帘,静望窗外
捉摸着交通灯何时会闪绿
却不曾考虑,那男子口袋里多添几美元
对他来说将是多么重要
倘若他是上天派下凡的天使
前来观察
你是否会竭尽全力帮助别人
兄弟,你能通过这个考验吗
你可以一如既往打发日子
可以把他的面孔从你脑海中抹去
但你深深地知道,你本能获得他的“恩赐”
倘若他是天使
一对夫妻
住在你的楼上
透过天花板,你能听到争执声此起彼伏
似乎,他们不很和谐
你可以安然地坐在屋内开响电视的音量
任由骂声充满公寓
可到第二天,看着她受伤的印记
你是否还有勇气注视她的眼睛
倘若她是上天派下凡的天使
前来观察
你是否会竭尽全力帮助别人
兄弟,你能通过这个考验吗
你可以一如既往打发日子
可以把她的面孔从你脑海中抹去
但你深深地知道,你本能获得她的“恩赐”
倘若她是天使
一个小女孩坐在父亲的膝上
头上的棒球帽,遮住了她的病痛
你可以像大部分人那样转开频道
但你曾设想过你是那个父亲会怎样?
也许她是上天派下凡的天使
前来观察
你是否会竭尽全力帮助别人
兄弟,你能通过这个考验吗
你可以一如既往打发日子
可以把她的面孔从你脑海中抹去
但你深深地知道,你本能获得她的“恩赐”
倘若她是天使
歌手简介
Banjo(班卓琴班,由非洲传入美国)
这是一首纯正的乡村歌曲。如果你喜欢乡村音乐,那你一定会喜欢这首“What if she's an angel”(《倘若她是天使》)。
“乡村音乐”是20世纪50年代出现于美国的一种音乐形式,最早受英国传统民谣的影响而发展起来。大致来说,乡村音乐可分为“乡村布鲁斯、流行乡村音乐和乡村摇滚”等形式。作为美国的“民族流行音乐”,它的特点是:曲调简单,节奏平稳,带有叙述性以及较浓的乡土气息;演唱中使用较多的鼻音,有时还使用滑音等各种演唱技巧;伴奏以传统的班卓琴和提琴使音乐独具特色。正是由于这些鲜明的个性,乡村音乐才在商业上取得了巨大的成功。
这首“What if she's an angel”(《倘若她是天使》),完美地展现了乡村音乐的纯稚和朴实。歌曲采用简单结构,加上平稳的节奏与叙述性旋律,充分演绎了纯朴的西部牛仔风情。歌曲以舒缓的钢琴为前奏引出主旋律,具有不同音色的班卓琴和提琴伴随在Steiner的歌声左右,时隐时现,仿佛正上演着歌手所描述的场景。歌曲最终仍以钢琴结束,使听者回味无限,思绪无限。
这首歌最大的亮点在于Steiner纯正的乡村歌喉。听他的声音,我们脑海里会自然地浮现出一幅画面:夕阳西下,满天是火红的云彩,笼罩茫茫大地,一个帅气的西部牛仔,骑在马背上,一边悠闲的在草地上行进,一边唱着这首“What If She's An Angel”(《倘若她是天使》)!
Tommy Shane Steiner出生于美国德克萨斯州的一个小村庄,和他的祖辈一样,是一个真正的牛仔。不过,与家中的那些擅长竞技比赛的高手们有所不同,Steiner走的是一条属于牛仔的演艺道路。他花了6年时间学习并积累了丰富的舞台经验,在22岁那年正式登台表演,并在2002年推出了充满阳光的励志大碟“Then came the night”(《夜幕降临》),而“What if she's an angel”(《倘若她是天使》)正是该专辑中的主打曲目。
一位真正有才华的新歌手,必然会受到许多前辈的关注和提携。值得一提的是,歌曲“What if she's an angel”(《倘若她是天使》)中的合声,由著名乡村歌手Vince Gill倾情演绎,他可是美国乡村音乐发展史上不可多得的天才,曾连续11年为乡村音乐协会年度颁奖典礼做主持。
我听之我见
你可能对喧嚣、嘈杂的都市生活有些厌倦,你希望让自己躁动的心平静下来,你不解为什么这个世界并不象曾经想象的那样美好,那么你可以感受一下Tommy Shane Steiner真诚的述说。也许,这里正是你能够休憩的角落,能够令你释然的世界……
初见歌名“What if she's an angel”,以为这是一首情歌,但细细一听,其实不然。富有磁性的嗓音,娓娓诉说式的旋律,旨在传达歌手真诚的劝说:请善待他人,即使面对陌生人,在他们有困难的时候,我们也应该伸出援助之手。
听着这首歌,不由得想起韦唯的《爱》,它们表达了相同的主题。但和后者直接而富于激情的演绎不同的是,“what if she's an angel”并没有正面的劝导,而是描绘了三个典型的场景,并反复地提问“Brother,are you gonna pass that test?”和“What if she's an angel?”来引发听者的思考,唤醒人们的良知。
不管别人如何,这首歌令我感慨万分,并引发了我许多的思索和回忆……我记起了曾因给乞讨者十元钱而被同学讥笑而后自己很很后悔的时候;记起了以后遇见类似情况我会置若罔闻、置身事外的时候;记起了在公车上自己正在犹豫是否让座给老人而别人却已站起来的时候……
没错,“一个人的力量是很渺小的”,但有的时候一个人的力量是巨大的。“Never knowing what a couple more bucks in his pocket might mean”——举手之劳在你看来微不足道,但对有困难的人来说可能至关重要。如果你能够善待他人,你的精神就会影响别人,别人再去影响“别人”,这样,你的周围会被真诚渐渐改变……
种下快乐的种子,你会收获快乐;种下冷漠的种子,同样你会得到冷漠。要快乐还是要痛苦?一切抉择全在于你自己。