何不食糕饼?
分类: 趣味英语
我 国 有 一 个 流 传 人 口 的 故 事 ∶ 晋 朝 惠 帝 的 时 候 , 天 下 荒 乱 , 百 姓 饿 死 。 惠 帝 问 左 右 说 ∶ 百 姓 没 有 饭 吃 , “何 不 食 肉 糜 (肉 粥 )呢 ?”
西 方 也 有 一 个 类 似 的 故 事 ∶ 法 国 大 革 命 前 夕 , 巴 黎 很 多 穷 人 饔 飧 不 继 。 王 后 玛 丽 . 安 唐 妮 (Marie Antoinete)提 出 的 解 决 办 法 是 ∶ 百 姓 没 有 面 包 吃 , 可 以 吃 糕 饼 啊 (Let them eat cake)! 当 然 , 这 个 故 事 不 一 定 真 实 , 很 可 能 是 革 命 党 捏 造 的 , 用 意 在 于 破 坏 王 室 声 誉 , 讥 笑 王 室 不 知 民 间 疾 苦 。 革 命 爆 发 之 后 , 玛 丽 . 安 唐 妮 就 给 送 上 断 头 台 了 。
现 在 , 人 们 会 用 Let them eat cake这 个 成 语 来 说 “以 轻 佻 态 度 看 人 家 的 困 苦 ”或 “那 些 人 的 事 我 可 不 管 ”, 例 如 ∶ The government is amending the ordinance to protect the interests of employers. As for empolyees- Let them eat cake.(政 府 正 在 修 改 法 例 , 保 障 雇 主 利 益 。 至 于 雇 员 - - 管 他 们 死 活 呢 。 )