runoff: 决定性竞选
分类: 趣味英语
波兰总统选举第二轮投票10月23日结束。初步计票结果显示,现任华沙市长、法律与公正党总统候选人卡钦斯基以超过半数以上的得票获胜。据选票统计结果显示,卡钦斯基获得54.47%的选票,其竞争对手中右翼政党公民纲领党候选人图斯克的得票率为45.53%。
请看外电报道:Warsaw's conservative Mayor Lech Kaczynski won Poland's presidential runoff vote Sunday, sealing the rise of a party headed by his twin brother that pledges to uphold Roman Catholic values and strong welfare state protections.
这里的runoff指的是“决定性竞选”,用英文解释就是a final election to resolve an earlier election that did not produce a winner。Runoff election也可表达此意。Runoff vote则表示“决选投票”。在选举中还有其它一些术语,如:a general election(普选)。
此外,runoff还可指“径流”,如:China's total runoff volume of rivers and creeks is 2,700 billion cubic meters. (我国河流的总径流量为27,000亿立方米。)