big sister 御姐
分类: 趣味英语
很多网友说来参赛的都是“御姐”,那么什么是“御姐”?
御姐是网络流行语,本义是对姐姐的敬称。源于日语“御姉”(おねえ)。
“御姐”一般指具有个性、外表成熟的女性,性格坚强,心智成熟,给人以一种大姐大的感觉。
曾经大陆有部安以轩、朱一龙主演的电视剧叫“御姐归来”,片名被翻译为:Royal sister returns。
很明显royal是对“御”字做了直译,老外看到royal sister的第一反应可能是“王室姐妹”。
首先我们来看下,“御姐”应该具备哪些特质呢?
mature(成熟)
self-confident(自信)
elegant(优雅)
charming(有魅力的)
powerful(强势的)
英语中其实并没有一个词或短语可以完全替换“御姐”,不过你可以这样跟老外解释“御姐”的概念:
It describes a pretty cool woman who is charming and powerful. Sort of a queen.
这个词描述一个很酷的女人,她们有魅力、气场强,有点像女王。
如果非得在英文中找一个词,big sister可能凑合:从韦氏词典中可见,big sister既可以指“an elder sister”(大姐),还可以指“a woman who serves as a companion, mother figure, and role model for a girl”(大姐大)。