皮特为纪录片作解说关注贫困和健康
近年来,人们不难在好莱坞的大片里看到布拉德-皮特的身影,但此次皮特要隐身幕后,让观众只闻其声不见其人。美国广播公司日前公布,由皮特解说的一部针对全球健康问题的电视纪录片即将播放。
Starting Tuesday night on PBS and ending Thursday (check local listings), Pitt will narrate six hour-long episodes of "RX for Survival: A Global Health Challenge," which follows health care workers and researchers struggling to contain disease among the world's poor.
"I've been involved with the issue of poverty — I've been studying it for about a year and half now," Pitt told The Associated Press in a phone interview Monday from Calgary, Alberta. "I think one of the major causes of that is health, global health." Pitt has made several trips to Africa in the past two years, including one in July to Ethiopia, where his "Mr. & Mrs. Smith" co-star Angelina Jolie adopted her daughter, Zahara.
What led Pitt to this interest in poverty?
"I don't know," he said. "To me personally, it goes back to the will to understand and that's what we're lacking most. So I want to educate myself as much as I can to understand the situation, to understand the solutions." "I've had the luxury of travel and in the luxury of travel, I've seen the detriments of poverty and I've gone on to see how easy the cures can be — cures that cost cents to the richest nation in the world."
参考译文
据美联社11月1日报道,美国广播公司将在当地时间11月1日至3日播出纪录片《求生处方——一场全球的健康挑战》。该片长6小时,在皮特满怀深情地解说下,观众将跟随医学家和研究人员的脚步一起走访那些世界上最贫困的国家,目睹那些经受着疾病与穷困的人们的生活状况。
作为该片的解说人,皮特表示:“我关注世界贫困问题已有一年半了。我认为,导致贫困的关键就是健康问题,甚至是全世界的健康问题。”在过去2年内,皮特已经数次前往非洲国家,其中包括今年7月陪同绯闻女友安吉丽娜-朱莉前往埃塞俄比亚领养了一名女婴。
当有媒体记者问他为什么对世界贫困问题如此关注时,皮特指出:“我曾经有过十分奢华的旅行,但当我目睹了挣扎在贫困和疾病中的人们后,我深深体会到,生活在富裕国家的人应该节减旅行花费,应该关注并帮助贫困国家的人。”