火焰杯全球首映式:波特迷雨中期待
A sense of magic and excitement was in the air in London's Leicester Square on Sunday as Harry Potter fans waited in the rain to greet cast members attending the premiere of the latest Potter film, "Harry Potter and the Goblet of Fire."
Daniel Radcliffe, who plays Potter, attended the premier Sunday evening along with other cast members including Robbie Coltrane, who plays Harry's friend Hagrid, Michael Gambon, who stars as the kindly Albus Dumbledore, and Maggie Smith who plays Professor McGonagall.
An ebullient Radcliffe, 16, professed himself delighted to see his fans. "If this doesn't get you excited, then nothing will," he told reporters. "It is a bizarre experience (to be mobbed). Fans are the most amazing people."
The film tells how the young wizard, now in his fourth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, is selected to compete in the Quidditch Triwizard Tournament against older and more experienced students from rival schools. He also encounters his first love interest, new character Cho Chang, played by Katie Leung.
参翻译文
11月6日,伦敦莱斯特广场上洋溢着一种神奇而激动人心的气氛。哈利-波特迷们在雨中等待着向前来参加影片《哈利-波特与火焰杯》伦敦首映式的演员们表示问候。
11月6日傍晚,哈利·波特的扮演者丹尼尔·雷德克利弗和片中其他一些演员,如扮演海格的罗彼-考特拉尼;扮演魔法学校校长阿布斯-邓布利多的迈克尔-甘本以及扮演麦格教授的玛吉-史密斯等,来到伦敦著名的莱斯特广场出席《哈利-波特与火焰杯》首映式。
该片男主角、现年16岁的雷德克利弗也坦然承认,见到这么多的哈利-波特迷他本人也非常开心。他说,“如果这还不能让你感到高兴的话,那就没什么事值得你高兴了。(被影迷团团围住)是种奇妙的经历”。
报道说,《哈利-波特与火焰杯》讲述的是哈利-波特在霍格沃兹魔法学校的第4年,如何被选入参加魁地奇三巫斗法大赛的故事。哈利-波特在这部影片中还遭遇到了他的初恋——一位名叫张秋的华裔女孩。