狮子王:刀疤和土狼酝酿着一个阴谋
Banzai: Man, that lousy (讨厌的,恶心的) Mufasa! I won't be able to sit for a week!
Ed: {Laughs}
Banzai: It's not funny, Ed.
Ed: {Tries to stop laughing, but bursts out worse}
Banzai: Hey, shut up!
Ed: {Can NOT stop laughing}
Shenzi: Will you knock it off!
Banzai: Well, he started it!
Shenzi: Look at you guys. No wonder we're dangling at the bottom of the food chain (食物链).
Banzai: Man, I hate dangling.
Shenzi: Shyeah? You know, if it weren't for those lions, we'd be runnin' the joint.
Banzai: Yeah. Man, I hate lions.
Shenzi: So pushy.
Banzai: And hairy.
Shenzi: And stinky.
Banzai: And man, are they...
Shenzi and Banzai: UuuugLY!
Scar: Oh, surely we lions are not all THAT bad.
Banzai: Ohh. Oh, Scar, it's just you.
Shenzi: We were afraid it was somebody important.
Banzai: Yeah, you know, like Mufasa.
Shenzi: Yeah.
Scar: I see.
Banzai: Now that's power.
Shenzi: Tell me about it. I just hear that name and I shudder (战栗,发抖).
Banzai: Mufasa.
Shenzi: Ooooh. ... Do it again.
Banzai: Mufasa.
Shenzi: Ooooh!
Banzai: Mufasa. Mufasa! Mufasa!
Shenzi: ...Oooh! It tingles me.
Scar: I'm surrounded by idiots.
Banzai: Not you, Scar; I mean, you're one of us. I mean, you're our pal.
Scar: Charmed.
Shenzi: Ohh, I like that. He's not king, but he's still so proper.
Banzai: Yeah. Hey, hey. Did ya bring us anything to eat, Scar, old buddy (老伙计), old pal? Huh? Did-ya-did-ya-did-ya?
Scar: I don't think you really deserve this. I practically gift-wrapped those cubs for you. And you couldn't even dispose of them.
Shenzi: Well, ya know. It wasn't exactly like they was alone, Scar.
Banzai: Yeah. What are we supposed to do-- kill Mufasa?
Scar: Precisely.
注释:
1. shut up:闭嘴
2. knock it off:停止
3. no wonder:不足为奇
4. be surrounded by:被……环绕,周围都是……
5. dispose of:处理,除掉
6. be supposed to:应该