古代女子对丈夫的“雅称”
爱思英语编者按:现代女人称自己的丈夫为“老公”,其实“老公”一词是古人用来称呼太监的。这样的称呼实在是可笑,且看古时女子是如何称呼自己丈夫的,不仅好听,而且含义高雅。
古代女子对丈夫的“雅称”
No.1 Liangren(a kind of claim between the couple)
No.1 良人。
The wife and the husband can call each other "Liangren", whichrepresents that men and women in the family have an equalposition。
古诗有云:“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。古时妻子称自己的丈夫为“良人”,丈夫称自己的妻子亦为“良人”。这种不加区别的称呼虽说给夫妻间带来很多不便,但由此可见当时男女地位是比较平等的。
No.2 Lang(means "youth")
No.2 郎。
It's a rather amiable call。
为了避免“良人”称呼的不便,后来人们便根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别,在“良”右边加“阝”,变成“郎”字,代表了丈夫。李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。郎,多亲切的称呼阿!
NO.3 Langjun(a sweet adress)
NO.3 郎君。
It is an elegant claim for husband。
单音节词有点太甜腻,于是后来人们就在“郎”字后面加一个“君”字,成了“郎君”,听过一首歌叫《杜十娘》:“郎君啊,你是不是饿的慌?”。郎君,是妻子对丈夫的雅称。
No.4 Guan Ren
No.4 官人。
Until now, people in some northern places stil call theirhusbands"Guanren", which means the "bridegro