人们常用 a happy place(一个快乐的地方)” 来描述 一个熟悉的地点、活动或一段记忆”,它能使某人感到放松、开心或忘掉烦心事。你也可以用 someone's happy place” 来具体说明 让某人感到快乐的地方,某人的乐园”。...
表达 a shot in the arm” 的字面意思是 打在胳膊上的一针”,但实际上我们用它来比喻 一个可以快速刺激并改善某件事情的行为”,类似于汉语里常说的 一剂强心针”。例句The extra cash will give the theatre...
表达 throw caution to the wind” 的意思是 把谨慎抛之脑后,不顾一切地做某事”,强调 承担风险,不计后果”。例句Even though I am scared of heights, I'm throwing caution to...
动词 clang” 表示 铃铛等金属物体撞击时发出巨大声响”。在非正式的英式英语中,短语 drop a clanger” 的意思是 因说错话或做错事而出丑”。例句Kevin dropped a clanger when he told everyone...
knock it off 别闹了;够了Knock it off, you have shouted at me a whole day.够了,你已经对我吼了一整天了。drop the project 别提了If it's going to start an argument, let'...
monkey business不靠谱行为His wife could do nothing about his monkey business at the club.他的太太对于他在俱乐部的不靠谱行为束手无策。a monkey on one's back遇到了麻烦的事This projec...
monkey作名词是猴子的意思,但在这个口语表达中作动词用,说到猴子,给我们的印象就是上蹿下跳,一刻都停不下来。所以,monkey around就有到处闲逛,无所事事”的意思,而在具体语境中,还可以表达胡闹”的意思。It is dangerous to monkey arou...
在谈论金融方面的话题时,如果有人被要求 dig deep”,意思就是让这个人 尽力寻找或付出额外的努力凑够一笔钱,倾力出资”。短语 dig deep” 也可以用来表示 在身体或精神上竭尽全力地去做一件困难的事情”。例句The parents were ...
信以为真”,汉语成语,意思是以为某件事是真的,指把假的当作真的。可以翻译为accept something(usu false) to be true,be completely taken in”。例句:他这人很容易轻信,别人说什么他都信以为真。He is so credu...
1 up in arms 竭力反对;进行武装斗争The whole village is up in arms about the proposal to build an airport nearby.全村强烈反对在附近修建机场的计划。2 at arm's length 保持一定距离I k...