"Say cheese!" 是拍照时的常用语,类似汉语里的"说茄子",是摄影师为了让被照相的人露出笑脸。当一个人说 cheese 奶酪这个单词的时候,嘴角自然向外拉,看上去像是在微笑。例句We need a picture to remind us of th...
To be the cat's whiskers 是一个老式表达,指某人成为了了不起的人物。例句Mary thought she was the cat's whiskers in her new coat.This is a posh school and everybody th...
英语短语 to crack on 意思是赶快继续吧。这个短语也被用来鼓励一个人赶快行动或开始行动。例句We need to crack on and get today's work finished.A: Can I start moving the boxes into the livi...
当你让某人 spill the beans 的时候,你实际上是让此人把秘密告诉你,泄漏秘密。例句As soon as he was arrested the thief spilled the beans: he told the police about the other members of ...
在什么事情上下赌注在英语里就是 gamble on something, 虽然很冒险,但下注者希望风险能带来收益。例句Don't gamble on the weather being good for your party. I know you want a barbeque, but ...
动词短语 to clam up 用来形容一个人因为紧张,尴尬或不想谈论某件事而沉默不语。例句Adam was very naughty and ate all the cookies. When his mother asked where they were he clammed up and c...
Please add to my account.请记在我的账里。Shall we split the check?我们大家平摊?We'd like to pay separately.我们分开买单。Separate check, please.分别买单,谢谢。Let's go Du...
01 have/ get the bill 最常用的用法,其他类似表达:pick up the bill; foot the bill。例句:Can we have the bill please?麻烦,买单。02 take the checkcheck在这里指账单”的意思,也可以作动词...
当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。例句My new boss is a tough nut to crack. I never know if he's plea...
那些单调乏味的工作,或者是苦力活儿都可以被称为 donkey work.例句I am tired of doing the donkey work while my workmates get all the fun and creative tasks.If you want a promotio...