英语巴士网

英语口语大全

  • 技巧——玩转NOT(2)
    11-24

    上一次我们谈到说话要言简意赅、表示出重点就好,not这个词可以说是短句应用的典范了。这次我们再来看几个not句型。 1. Not so fast.不要那么快啦。 都说现在都市里流行快餐式的爱情,有些男女朋友第一次约会就牵牵手,第二次就亲亲嘴, 第三次就……。如果你是女生,觉得这样子实在是太快了,你就...

  • 买衣服的必备英语
    11-24

    对各位喜欢逛街买衣服的朋友来说,这一次介绍的绝对都是你必读的内容。等你出国逛街的时候,就知道未雨绸缪的好处了! 1. I'm just browsing. 我只是随便看看。 在美国逛街买衣服,“I'm just browsing.” 和 “I'm just looking.”...

  • Dutchauction(荷兰拍)
    11-24

    2004年8月,Google首次公开募股,其“Dutch auction(荷兰式拍卖)”大概是当时与“奥运”并驾齐驱的媒体热门。时下,登录各大拍卖网站,“Dutch auction”几乎是商家运用最多的招术了。来源:考与English auction (英格兰拍卖,增价拍卖)相对,Dutch auc...

  • 关于结婚说法一罗筐
    11-24

    结婚是人生中的大事,这个话题不论是生活中还是电影中都是一再被提及。我们学过了“求婚“,这次来看看“结婚“都怎么说。 1. I hope one day we will get married then have couples of kids.我希望我们有一天能结婚,然后有一堆小孩。 这好像是所有天...

  • “用不着你来教训我!”
    11-24

    “他训我是好意,但管的恁多了!而且,话锋直接犀利、不留半点情面,真的让人难以忍受!” 如上诸多含义,那个严厉的批评者、惹人厌的“教诲者”,如何用英语来形容?简单的两个词“Dutch uncle”足矣。 “Dutch uncle”亦属于带有贬义色彩的“荷兰词汇”,其根源嘛,还是那场为了争夺海上霸权的“...

  • 备受争议的“安乐死”
    11-24

    下面这则新闻让人毛骨悚然。德国一名护士被指控工作期间谋杀了28位病人,法庭最终判定他犯有12宗谋杀罪、15宗过失杀人罪和通过安乐死致人死亡罪。此案被认为是德国二战后最严重的连环谋杀案。 请看外电相关报道:A nurse was convicted Monday and sentenced to li...

  • 俗语:“隔墙有耳!”
    11-24

    古语言:“墙有耳,伏寇在侧。墙有耳者,微谋外泄之谓也。”巧的是,英语中还真的有“walls have ears”(墙壁长耳)。天下没有秘密自是真理,难道这藏不住的秘密,无论国内还是国外,都要从墙洞里钻出不可? 据载,“walls have ears”首见于希腊。传说古希腊国王Dionysius(狄奥...

  • 怎样表达“改天吧!”
    11-24

    在美国,棒球用语种类繁多,棒球文化更是融入于美国的社会文化生活之中。继续刚讲过的俚语“有一手 ”,我们再来看个源于棒球的口语“Rain check”(字面意:“雨票”;引申义:“改天再赴约吧!”) 想个语境:朋友邀你看电影或共进晚餐,偏你有事不能赴约,这时就可用婉谢的口吻告诉他:“May I tak...

  • 英语俚语在行、有一手
    11-24

    棒球有“美国国球”之称。或许,一本“棒球百科全书”比一本简单的字典更能反映美国文化。据《迪克逊新棒球词典》(Paul Dickson所著)记载,俚语“have on the ball”源于棒球运动,指的是“某人有一手,做某事很在行”。 “Have on the ball”最早出现于20世纪初,用来形...

  • 怎样用英语表达如坐针毡
    11-24

    在电脑前坐了一整天,哎呀,怎么站起来足跟麻痛!呵呵,中医曰:血不通则麻,气不通则痛。与此意相应,英语中,因血液缺乏循环而导致的四肢麻痛可用“pins and needles”来形容。 “Pins and needles”,照其字面意——“一大堆大头针和绣花针”——来推测,用来形容“如针扎的麻痛感”还...

  • 上页
    86 / 902页
    下页

    推荐栏目