“电视信号不好”怎么说?“哪个频道在演哪个节目”怎么说?“追着看(连续剧)”怎么说?下面就为您一一道来。1. There is too much static on the TV screen.电视信号太不好了。Static指的是“静电”,但有趣的是,如果有老美说:Our TV gets too m...
大家在学习英语的同时,对美国的流行文化也应该有所了解。像Larry King,The Simpsons 这些字眼在生活中出现的频率往往比学过的很多单词还要多,也是许多人钟爱的话题,就像我们中国人茶余饭后的谈资一样。这次我们就来看看美国的电视节目种类。1. I heard that a new sit...
在我们汉语的习惯里,“胖“有赞美,恭维人的意思,如“祝贺你生了个大胖小子“,“胖呼呼“,甚至给熟悉的人起个绰号叫“胖子“(当然是爱称)。可见“胖“在汉语中有“健康““生活舒心“的意思。那么英语里可以这么说吗?在英语中,关于“胖“,我们首先想到的就是“fat“。但“fat“在英语中是个强烈的贬义词,是...
“这个人不太可靠“怎么表达?叫某人“不要那么坏“该怎么说?下文就来告诉你。1. He is shaky.他不太可靠。Shaky 是指“动摇,不稳定, 不太确定“,通常就是指一个人不太可靠。另外 shaky 也可以用来形容数据,比如教授在课堂上说“The data is shaky.“意思就是“这些 ...
仔细审视一下我们人类,毛病还真不好,什么拍马屁啦,小心眼啦,吹毛求疵啦,还有没有主见,只会做只应声虫等等。这些毛病用英语都该怎么说呢?下面就让我为你一一道来。1. He is a brown-noser.他是个马屁精。“马屁精”在办公室应该很常见吧! 凡是喜欢拍别人马屁的人都可以说成是 brown-...
现在充斥银屏的各种选秀、辫子戏、言情戏一定是让很多人厌烦不已、倒尽了胃口。那我们要用英语表达这种“厌烦“、“倒胃口“的情绪该怎么说呢?下文就教给大家一些常用的口语表达。1. That movie was a turn-off.那部电影真是让我倒尽胃口。“Turn-off“ 就是让你“倒胃口的东西“,...
已经是五月末了,全国大部分地区都开始进入雨季了。昨天北京就下了一天的雨。听雨说雨,今天我们就来学一些有关“下雨“的表达。1. It rained cats and dogs last night.昨晚雨下得很大。Rain cats and dogs 是一句非常受欢迎的俚语,几乎每个学英语的学生都懂得...
开车的人很头疼的一件事就是开着开着,车子爆胎了,如果可以送到维护部或是叫人过来修还好,如果碰巧前不着村、后不着店,就得自己动手了。今天我们来给大家讲讲“爆胎“和“补胎“怎么说。1. There's something wrong with my car, I think we have a ...
现在有车的人是越来越多,开车也几乎成了很多人的例行公事。下面我们就给大家提供一些和车有关的表达,比如“打开行李箱“、“共乘一辆车“等等。1. Can you pop the trunk?你能不能打开行李箱?一般“打开行李箱“都是说 open the trunk,但是老美也喜欢说成 pop the t...
入夏了,温度越来越高,但还没高到让人难以忍受,可以说现在正是一年中难得的好气候呢。要表达“天儿真好“该怎么说?下面就来告诉你。1. What is the weather like out there?外面的天气如何?要问别人外面的天气如何,最简单的问法就是:“What's the weat...