英语巴士网

英语词汇大全

  • 口语:“用不着你来教训我!”
    12-06

    他训我是好意,但管的恁多了!而且,话锋直接犀利、不留半点情面,真的让人难以忍受!” 如上诸多含义,那个严厉的批评者、惹人厌的教诲者”,如何用英语来形容?简单的两个词Dutch uncle”足矣。Dutch uncle”亦属于带有贬义色彩的荷兰词汇&rd...

  • 拍卖常识: Dutch auction(荷兰拍)
    12-06

    2004年8月,Google首次公开募股,其Dutch auction(荷兰式拍卖)”大概是当时与奥运”并驾齐驱的媒体热门。时下,登录各大拍卖网站,Dutch auction”几乎是商家运用最多的招术了。与English auction (英格兰拍卖,增价拍卖)相...

  • 俗语: “事不过三”
    05-08

    中国有句古话,事不过三”。在美国,有项法律名为Three strikes law”(三振出局法”,力在严惩累犯),与我们的古话大有异曲同工之妙。若再深究Three strikes law”的得名,你会发现,该法源于美国的棒球运动。在棒球用语中,有一句名...

  • 口语:“改天吧!”
    12-06

    在美国,棒球用语种类繁多,棒球文化更是融入于美国的社会文化生活之中。继续刚讲过的俚语有一手 ”,我们再来看个源于棒球的口语Rain check”(字面意:雨票”;引申义:改天再赴约吧!”) 想个语境:朋友邀你看电影或共进晚餐,偏你有事不能赴约,这时就可...

  • 俚语:“在行、有一手”
    12-06

    棒球有美国国球”之称。或许,一本棒球百科全书”比一本简单的字典更能反映美国文化。据《迪克逊新棒球词典》(Paul Dickson所著)记载,俚语have on the ball”源于棒球运动,指的是某人有一手,做某事很在行”。 Have on the ...

  • “明星脸”,比比看!
    12-06

    日常生活中,俚语dead ringer”指酷似某人”,尤用来形容酷似明星”。Dead”在这里无实意,仅起到了加强语气的作用。Ringer”在俚语中可用来形容酷似某人”,或专指冒名顶替的运动员”。 词源上,ringer...

  • 新鲜出炉“烫口”吃!
    12-06

    看到piping hot”,不仅想到新鲜出炉的麦当劳派”家族 。烫口吃”的代表嘛!—— 呈泡状的酥脆薄片嘶嘶作响,轻轻一咬,齿间是烫口的细腻,随即,水果馅的清香瞬时溢满口中 哦,这诱人的热烫”! 形容食品的烫”,用h...

  • Primrose path: 享乐中沉沦
    12-06

    primrose(报春花”,又名樱草花”)很难想象,如此雅致的primrose”(报春花”,又名樱草花”)竟与奢靡、享乐、沉沦、毁灭”等字眼挂钩,可事实却是如此。Primrose path”(字面意:长满樱草花的小径...

  • Over the hill: 走下坡路、风光不再
    12-06

    古诗云:会当凌绝顶,一览众山小”。此谓人生之理想:顶峰之上,无限风光尽收眼底。只是,登顶之后,终得下山。话虽悲观,却是不可逆转的生理规律。短语over the hill”很形象地表明:人过了巅峰期,无论智力还是体力都要走下坡路。言外之意:老了。 在美国,人的平均寿命是80岁,...

  • 法律术语:“全权委托”
    12-06

    法律文件里,全权委托”实为常见词汇;日常生活中,全权委托”更是不绝于耳。英语里, carte blanche”可表达全权委托、委托全权负责”之意。 Carte blanche”源于法语,字面意是空白的纸”。词源记载,carte ...

  • 上页
    4511 / 4650页
    下页

    推荐栏目