脆皮蓝草莓馅饼的英文怎么说
脆皮蓝草莓馅饼的英文:
blueberry cobbler
n. 越橘的一种,蓝莓
I love blueberry cobbler.
我大爱蓝莓脆皮馅饼。
There seems to Be a BlueBerry pie cooking in the kitchen.
厨房里好象正在做越橘果排。
Every inn had a picturesque name — the Black Locust Inn, the Blueberry Inn.
每个旅馆都有一个别致的名字,如“洋槐树旅馆”、“蓝莓旅馆”。
When we got home, my mother decided to make a blueberry pie.
回家后,母亲决定做一个蓝莓派。
The new computers come in a fiesta of mouth-watering colours: blueberry, strawberry, tangerine and grape.
这种新型计算机以令人垂涎的水果色彩喜气洋洋地出现在人们面前,包括越橘色、草莓色、蜜橘色、葡萄色。
n. 酥皮水果馅饼;修鞋匠;胡说,废话
The cobbler should let the cobbler stick to his last.
是鞋匠就该守着鞋楦 (人该守本分,不可越俎代庖)。
The cobbler should [Let the cobbler] stick to his last.
((谚))是鞋匠就该守着鞋楦((人该守本分,不可越俎代庖))。
I love blueberry cobbler.
我大爱蓝莓脆皮馅饼。
He is eating an apple cobbler.
他在吃苹果馅饼。
He once worked as a cobbler.
他曾经是个修鞋匠。