齐头并进用英文怎么说
齐头并进的英文:
1.to advance side by side; to do two or more things at once; to go forward together; to march together; to keep pace (with sb./sth.)
Our careers seem to run on parallel lines.
看来我们的事业是在齐头并进。
These jobs should be arranged in order of priority and not undertaken all at once.
这些工作要分清轻重缓急,不要齐头并进。
Jack is neck and neck with Tom in the race.
杰克和汤姆在比赛中齐头并进。
I mean to catch him up and come neck and neck into the winning post.
我决心追上他,和他齐头并进,去夺取胜利。
6.But economic progress never has taken place and probably never will take place in this completely uniform way.
这种齐头并进的经济增长方式从未发生过,并且永远也不可能发生。
In such a way or at such a speed as to keep up the requisite momentum.
齐头并进地,并驾齐驱地以某种方式或速度来保持必要动力地。
v. (使)前进;发展;推进;预付;提出;提前;进展;上涨;被晋升;贷(款)
n. 前进;发展;预付款;增长
adj. 预先的;先行的
Prices are advancing.
各种物价都在上涨。
The advance was sounded.
进军号吹响了。
Petroleum is on the advance.
石油价格正在上涨。
n. 侧面;面,边;方面;一派,一方;侧旋;频道;球队
adj. 侧面的;额外的,副的,次要的
v. 支持,赞助;站在…一边
This is side kicking.
这就是侧面踢腿。
Which side are you on?
你属于哪一派?
At,on,or to the leeward side.
下风处在下风处或向下风向地
num. 二,两个
n. 两个人
adj. 两个的
Knit two, purl two.
两针朝下,两针朝上。
the better of the two
两者中的更好者
What does two and two make?
2加2等于几?