倾家荡产的英文怎么说
倾家荡产的英文:
1.to lose a family fortune; to be reduced to poverty and ruin; to be brought to total ruin
reduce to poverty and ruin;Lose one's entire fortune
倾家荡产
He thrown away all his property in speculation.
他因投机倒把而倾家荡产。
Ruin was staring her in the face.
她眼看就要倾家荡产了.
Come on! One evening at the theatre won't break the bank.
得啦!看一晚上戏不会倾家荡产的.
Paying for the house will just about break me.
为了买下这幢房子,我差不多非倾家荡产不可。
The cost of transporting him would make him ruinously expensive
买象的钱再加上运费,这简直是一个叫人倾家荡产的家伙!
The Gipsy grumbled frightfully, and declared if he did a few more deals of that sort he'd be ruined
那个吉卜赛人抱怨说,这种生意要是再做几次,他就要倾家荡产了。
"I don't call those friends who betray and ruin you," murmured the wife in her turn, in a low, muttering voice
“那些出卖你,使你倾家荡产的人,我才不会把他们叫做朋友呢。”那女人自言自语地低声说道。
v. 遗失;输掉;浪费;被...夺去;不明白;逃避;错过
to lose; to miss; to disappear; to mislay
遗失
A tale never loses in the telling.
故事总是被人们说得添枝加叶的。
Merry is he that has nought to lose
人无所失,不亦乐乎
n. 家,家庭;家庭成员;家世;子女
family friction
家庭的不和
There are often many nuclear families in one extended family.
在一个扩大的家庭中往往有多个核心家庭。
Which of you is the baby of the family?
你们当中谁是家中年龄最小的人?
n. 财富;运气;命运
The goddess of fortune.
命运女神
May good fortune attend you!
祝你鸿运当头!
Fortune smiled on him at last.
命运女神终於眷顾他了。