省吃俭用的英文怎么说
省吃俭用的英文:
[Literal Meaning]
economize/eat/save/use
to save on food and expense
[解释]
形容生活非常节俭。
[Explanation]
to be thrifty
[例子]
老夫妻一生省吃俭用,把攒下的十万元钱都捐献给了希望工程。
[Example]
The old couple pinched and scraped all their lives and donated 100,000 yuan that they saved to the Hope Project.
[英文等价词]
pinch and save/scrape/screw
Tighten one's belt (eat less food,spend less money,etc)
勒紧腰带(省吃俭用)
We had to scrimp and save to pay the bills.
我们得省吃俭用来付帐.
She's always been pinching and scraping without ever wasting a single cent
她一向省吃俭用,从未浪费过一分钱
By saving on food and clothes, they managed to send him to school.
他们省吃俭用把他送进学校念书。
They had to scrimp and save to send their son to college.
为了送儿子上大学,他们不得不省吃俭用,拼命钱。
Her parents pinched and scraped so that she could study singing abroad.
她父母省吃俭用好让她出国学习声乐.
In a period of mass unemployment a lot of people must learn to tighten their belts.
"在大批人失业其间,很多人不得不束紧腰带,省吃俭用。"
They had to skimp (on everything) to send their sons to college.
他们不得不省吃俭用以便送儿子进大学。
He has fared hard and worked hard to make good everybody's loss.
他一向省吃俭用、辛辛苦苦,尽量让别人少受一些损失。
Why don’t you retrench then—scrape up, hoard, economise?
那么你为什么不节约一下——积累一点,储蓄一点,省吃俭用一些呢?