《Friends》:分手了,还能不能愉快的做朋友?
“分手了,我们还能做朋友吗?”
Justin Bieber的这支新单《Friends》和《Sorry》类似,都属于“纠纠缠缠”的前度系列。
这首单曲《Friends》也是Justin Bieber继《Sorry》之后,再次和BloodPop 以及 Julia Michaels合作。
《Friends》不失所望,延续了《Sorry》的火热呢。
直接空降Spotify最大列表第一顺位!
仅用时3小时半就在美区iTunes实时榜登顶!
登顶美加德国等46个国家及地区iTunes!
比伯独特的嗓音搭配洗脑电音,好喜欢啊!一起来听听这首《Friends》吧!
戳链接:Justin Bieber 《Friends》
【中英文歌词】
I was wondering about your mama
我想知道你妈妈的近况
Did she get that job she wanted?
她得到她想要的工作了吗?
Sold that car that gave her problems?
卖了那辆麻烦的车?
I'm just curious about her, honest
说实话,我只是好奇而已
Girl, you wondering why I've been calling?
亲爱的,你想知道我为什么一直打电话给你?
Like I've got ulterior motives
就像我别有用心一样
No, we didn't end this so good
不,我们的结局不尽如人意
But you know we had something so good
但是你知道的,我们之间有过很多美好
So I'm wondering, can we still be friends?
所以我在想,我们还能做朋友吗
Can we still be friends?
我们还能做朋友吗?
Doesn't have to end
其实我们不一定非得分手
And if it ends, can we be friends?
如果分手了,我们还能做朋友吗?
Can we be friends?
我们还能做朋友吗?
Can we be friends?
我们还能做朋友吗?
Wonderin' if you got a body
我在想你是否有了新欢
To hold you tight since I left
在我离开之后拥你入怀
Wondering if you think about me
我在想你是否还想着我
Actually, don't answer that
好吧,还是不要回答了
Now you wondering why I've been calling ?
现在你想知道我为什么一直打电话给你吗?
Like I've got ulterior motives
就像我别有用心一样
No, we didn't end this so good
不,我们的结局不尽如人意
But you know we had something so good
但是你知道的,我们之间有过很多美好
So I'm wondering, can we still be friends?
所以我在想,我们还能做朋友吗
Can we still be friends?
我们还能做朋友吗?
Doesn't have to end
其实我们不一定非得分手
And if it ends, can we be friends?
如果分手了,我们还能做朋友吗?
Can we be friends?
我们还能做朋友吗?
And if it ends, can we be friends?
如果分手了,我们还能做朋友吗?
Now you wondering why I've been calling ?
现在你想知道我为什么一直打电话给你?
Like I've got ulterior motives
就像我别有用心一样
No, we didn't end this so good
不,我们的结局不尽如人意
But you know we had something so good
但是你知道的,我们之间有过很多美好
So I'm wondering, can we still be friends?
所以我在想,我们还能做朋友吗?
Can we still be friends?
我们还能做朋友吗?
Doesn't have to end
其实我们不一定非得分手
And if it ends, can we be friends?
如果分手了,我们还能做朋友吗?
【重点歌词解析】
I was wondering about your mama 我想知道你妈妈的近况
wonder about的意思是:想知道,对…感到奇怪,考虑。
来个例句:
People sometimes wonder about the future of the world.
人们常常会对世界的未来感到疑虑。
wonder的常见用法还有:
wonder at sth 对…感到惊讶(奇怪)
no wonder 难怪
wonders will never cease 真是无奇不有
work wonders 产生奇效;创造奇迹
Like I've got ulterior motives 就像我别有用心一样
ulterior是形容词,表示“将来的,较远的;在那边的;隐秘不明的”。
ulterior motives的意思是:不可告人的动机(目的)。
英语释义:a secret purpose or reason for doing something
来个例句:
Sheila had an ulterior motive for trying to help Stan.
希拉设法帮助斯坦是别有用心。
To hold you tight since I left 在我离开之后拥你入怀
hold tight也是常用词组,表示: 紧握;紧抱;扶紧。
来个例句:
Hold tight to the handle bars and be careful you don't tumble off.
握紧把手,当心摔下来。