英语巴士网

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

分类: 英语口语 

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

With their sweet, squishy faces and lazy movements, sloths are one of the most squee-worthy animals on the Internet. Sadly, these sluggish tree-dwellers are also increasingly threatened in their native forests of Central and South America.

树懒拥有可爱又湿软的面容以及懒洋洋的动作,他们可是互联网上最让人觉得萌到不可自拔的动物之一了。可悲的是,在中南美洲的原始森林中,这种行动迟缓的树上居民也面临着日益增长的威胁。

Inspired by their cuteness and a desire to make a difference, wildlife conservationist and photographer Sam Trull has dedicated her career to saving these charismatic animals.

野生动物保护主义者兼摄影师萨姆·特鲁尔被他们的可爱以及自己想要扭转乾坤的强烈愿望所激励,决定把事业奉献于拯救这些迷人的动物上。

Trull was first introduced to the wonderful world of sloths in 2013 after arriving in Costa Rica to work for a small wildlife rehabilitation clinic called Kids Saving the Rainforest. It wasn't long before she realized that working with orphaned sloths was her true calling.

特鲁尔在2013年到哥斯达黎加的一个小型野生动物复原诊所工作,该复原诊所被称为“Kids Saving the Rainforest”。在那之后,她首次见识了树懒的奇妙世界。没过多久她就意识到:与无人照管的树懒在一起工作是她真正的使命。

In August 2014, she founded The Sloth Institute Costa Rica with fellow sloth enthusiast Seda Sejud, and the pair have been rescuing, rehabilitating and releasing baby sloths ever since.

2014年8月,她同树懒爱好者朋友Seda Sejud一起成立了“哥斯达黎加树懒研究所”,他们两人自那以后就一直拯救、使他们康复、并且放生树懒宝宝。

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

Who can resist a face like that?

谁能抵抗那样的面容呢?

In her new photo book "Slothlove," we get an intimate look at what it's like to spend every day hanging out with such fascinating creatures.

在她的新写真集《树懒之爱》中,我们深入了解到每天与这些如此迷人的生物呆在一起是什么样子的。

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

A tiny newborn sloth cracks a smile in its sleep.

一只新生的小树懒在睡梦中露出微笑。

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

The baby sloth shows off his adorable foot.

树懒宝宝炫耀他可爱的脚。

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

That's one suave sloth!

这是一只文雅的树懒!

这个孤儿院收养了一群树懒宝宝:萌到打滚

猜你喜欢

推荐栏目