中式英语错误纠正(95):酒的故事
分类: 英语语法
知识扩展
As mentioned above, "wine" in English refers to "葡萄酒” . As Western wine is relatively new to China, many people think there are only two types of wine, "white" and "red" . Here are some popular varieties of wine you should leam so you can order properly the next time you're in a restaurant. Some are a little hard to pronounce because they come from French 。
正如上文提到的那样,英文中的“wine”指的是“葡萄酒”。相对来说,中国对洋酒还比较陌生,许多人只知道两种洋酒—白酒和红酒。下面列出的是一些比较受欢迎的洋酒,要记住他们的名字哦,这样下次下馆子就可以应对自如了。有些名字来自法语,所以不是太容易发音。
Merlot 墨尔乐(红葡萄酒)
Bordeaux 波尔多葡萄酒
champagne 香槟酒
Shiraz 莎瑞司红酒(产于澳大利亚)
Pinot Noir 皮诺瓦葡萄酒(英译)或黑比诺葡萄酒
Cabemet 赤霞珠(红葡萄酒)
Chardonnay 夏敦埃酒(白葡萄酒)
Pinot Blanc 白品乐,又名白根地(原产法国)
Sauvignon Blanc 白沙威浓(也称“长相思”白葡萄酒)
Riesling 雷司令(一种干白葡萄酒)