中式英语错误纠正(106):别摸我
分类: 英语语法
分析
In English,the words“touch yourself,mean“摸你自己”.The following line is even funnier because it says they can help. So, the whole sentence sounds like something very inappropriate. Focus: The English word“try”is very flex-ible and can be used in a variety of situations and phrases.
英语中,“touch yourself’指“摸你自己”,有色情的含义。接下来那句话就更有意思了,他们要帮助你(摸你自己)。因此,整句话听起来就不太对劲了。注意:单词“try”用法很灵活,可用于多种场合,和多种短语搭配。
知识扩展
Take a look at the following useful examples:
看一看下面这些有用的例子:
try on 试穿(衣服等),试用(工具等);耍弄
try it on 对异性作大胆举动
try that on for size(教训别人的时候)自己去考虑吧
try one's luck 碰运气
try out for 参加竞争
give it a try(事情)试一试
try me 来吧,试试看(对爱人说的)
tried and tested(产品)经得起时间的考验