一词日历:美国眼中最邪恶的国家是哪一个?
分类: 英语口语
要谈这个问题就不能不提小布什(Bush Jr. ),他提出过一个著名的概念叫“邪恶轴心国”(The Axis of Evil)
每次听到都觉得是这种画风:
小布什口中的邪恶轴心国指的是3个国家:
伊朗(Iran [i'ra:n])
伊拉克(Iraq [i'ra:k])
朝鲜(North Korea)
他觉得这3个国家是全世界恐怖主义的元凶。
2006年的今天,伊朗正式宣布成功提炼出铀(uranium [ju'reniəm]),把伊核问题推向了又一个高峰;最终,在美国的主导下,联合国对伊朗实施了史上最严厉的制裁。
这在之后的10年里严重限制了伊朗的发展,直到2015年7月才解除。
(伊朗:中国西边的中东大国)
其实吧,伊朗最早是在美国的支持下发展核能的,当时是20世纪50年代;但是在1980年美伊断交之后,美国就一直指责伊朗在秘密研发核武器,并对它各种遏制。
OK,来讲今天的词 extract
它的动词含义是“提炼、提取、抽取”,比如刚刚说的“成功提炼出铀”就是:
successfully extracted uranium
它既可以指提取出物质,也可以指提取出无形的东西,比如提取文章的主干:
extract the article's essence
它同时也是个名词,表示“提取”这个动作以及“提取物”,护肤品上常见的“芦荟精粹”就是 aloe extract。作名词的时候可以和 extraction 互换。
那么,我们来造个句子吧~
Any action intended to extract anything from American citizens' pockets is considered evil.
任何旨在从美国人荷包里赚取利益的活动都被视为是邪恶的。