英语巴士网

国外最新研究:一天一杯咖啡,还能减肥!

分类: 英语口语 

If you can't start your morning until you've guzzled down a cup of coffee, then we have some good news.

对于不灌一杯咖啡早晨就不能清醒的人,我们有关于咖啡的好消息要分享。

In addition to a much needed shot of energy to get you moving, it turns out the beverage may also help you lose weight.

咖啡不但能给予能量,还能减肥。

It sounds too good to be true, but according to nutritionist Sarah Flowers, drinking a cup of Joe in the morning provides an added bonus besides perking you up.

听起来是不是很魔幻。营养师萨拉·弗拉尔(Sarah Flowers)说,早起喝一杯咖啡除了提神醒脑还另有功效。

She said: “Your daily cup of coffee can help boost your metabolic rate, by stimulating thermogenesis, helping you in turn to burn more fat.”

“每天一杯咖啡能生热,从而加速新陈代谢,有利于减肥。”

国外最新研究:一天一杯咖啡,还能减肥!

In addition to giving your metabolism a kick, the beverage also contains the helpful weight loss aid Chlorogenic acid - capable of slowing down the absorption of carbohydrates and breaking down fat.

此外,咖啡还含有利于减肥的绿原酸,能降低人体对碳水化合物的吸收,并分解脂肪。

But don’t start guzzling numerous cups of coffee just yet - as it turns out our bodies can become immune to the fat burning benefits if we drink too much coffee.

但是可别一下子喝太多,不然人体会对燃脂的因素免疫。

Instead, Flowers recommends drinking just one to two cups a day to see the full metabolism-boosting results - and drinking it in the morning.

弗拉尔建议每天早晨喝一到两杯,让促进新陈代谢的功效达到最大。

Beloved coffee can also reduce appetite. While it is not a meal replacement, coffee can “stimulate thermogenesis (heat and energy)” which means a reduced appetite and a temporarily lessened need for food, according to Flowers.

咖啡还能抑制食欲。虽然不是代餐,但是“能产热”说明对食物的需求和胃口有抑制功效,弗拉尔如是说。

However, it is important to note that weight loss is linked to black coffee - and not sugary frappuccinos.

要注意,能减肥的只有清咖,满满都是糖的卡布奇诺可不能减肥。

(翻译:阿忙)

猜你喜欢

推荐栏目