《破产姐妹》口语养成之“偶然听说”
1.overhear
【原句】I couldn't help but overhear.(S04E10)
【翻译】我不小心听到了你们的对话。
【场景】Max她们和Oleg在出餐口处谈话,碰巧Han从另一侧走过来听到了他们的谈话。
【讲解】Overhear v. 无意中听到;偷听。常见句型有①S+~+ n./pron.②S+~+ n./pron. +to/ -v.③S+~+ n./pron. + v -ing,如I overheard them talking.
【例句】
I was too far away to overhear their conversation.
我离得太远了,听不见他们说什么。
I overheard him leave for Beijing.
我偶然听说他要到北京去。
2.get ripped
【原句】My trainer Skylar says I'm getting ripped.(S04E10)
【翻译】健身教练说我越来越精实了。
【场景】听到Oleg要搬去和Sophie同住,Han立马支援,如果需要搬家就找他帮忙。主要表现下他的精实。
【讲解】
Ripped adj.喝醉的,受毒品麻醉的;有明显的肌肉线条的。v.撕成;扯破,撕坏( rip的过去式和过去分词 );锯;猛地扯开。
Let rip毫无拘束地行动 ; 奔放。还有let rip at sb 对某人发火;let it rip!;let her rip! 开快点!快开!
【例句】
Looking at the rip in her new dress, she flew into a rage.
看到新连衣裙上的口子,她勃然大怒。
Turn the guitars up full and let rip.
把吉他的音量调到最大,尽情欢乐吧。
声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。