“安静”的12种英语表达
1 quiet
quiet指没有吵闹干扰,也形容人性情温和、安静。
It's so quiet without the kids here.
孩子们不在,这里真安静。
He was a quiet, almost taciturn, young man.
他是个文静、几乎不怎么说话的年轻人。
2 noiseless
Above them an eagle circled in noiseless flight.
一只鹰在他们上空无声地盘旋。
noise表示噪声;杂音,-less后缀表示形容词“无...的,不...的”,所以noiseless理所当然就是无声的。
3 calm
calm指风平浪静,形容人的时候指人心平气和,毫不激动。
After a night of fighting, the streets are now calm.
经过一夜的战斗,街上现在平静了。
4 peaceful
peaceful强调没有战争或骚乱,形容人的时候是“安详的、温和的”。
She hoped the different ethnic groups in the area could live together in peaceful co-existence.
她希望该地区不同的种族群体能和平共处。
My husband loves adventurous life while I enjoy a more peaceful domestic life.
我丈夫喜欢充满冒险的生活,而我则喜欢宁静的家居生活。
5 placid
placid是宁静的,也表示“平和的”。
a slow-moving and placid river
平缓宁静的河流
the placid pace of village life
乡村悠然的生活节奏
这个词也表示“平和的”,形容“心平气和”就可以用placid。
You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her.
你应该心平气和的好好和她谈谈心。
6 pacific
这个词本义是和平的;求和的,也表示“温和的;平静的”。
What a beautiful pacific place this is!
这是一个多么美丽而平静的地方啊!
7 serene
除了“安详的”,它也有“尊贵的”的意思。
She has a lovely serene face.
她长着一张可爱而安详的脸。
8 still
still指完全没有声音,或者是一动不动。
The room was still at the end of the speech.
演讲结束的时候,房间里寂静无声。
She sat perfectly still while I took her photograph.
我给她拍照的时候,她坐着一动也不动。
要注意,still也可以形容不含碳酸气的,不起泡的饮料。
Would you like still or sparkling water?
你要无气的还是有气的饮料?
9 hush
He addressed the hushed courtroom.
他向寂静的法庭致辞。
hush可以表示“使沉默”,所以hush money就有封口费的意思。
She claimed that the politician had offered her hush money to keep their child a secret.
她声称那位部长给了她封嘴钱,不让她把他们有孩子的事说出去。
10 sedate
We spent a sedate evening at home.
我们在家里过了一个恬静的夜晚。
sedate主要指镇静的,它的动词意思就是“给某人服镇静药”。
11 restful
rest是休息,倚靠的意思,反正怎么舒服怎么来,所以restful就是闲适宁静的;令人感到放松的。
I love the restful sound of the wind in the trees.
我喜欢听风吹过树丛那种令人心旷神怡的声音。
12 tranquil
可以这么记忆这个单词:
tran是trans-(穿过)的简化,词根qui可以看作quiet(安静的),感觉是一种穿透的宁静。
She stared at the tranquil surface of the water.
她凝视着平静的水面。