land on one's feet 化险为夷
分类: 英语学习方法
化险为夷,汉语成语,意思是化险阻为夷途。比喻使危险的情况或处境变为平安。可以翻译为“head off a disaster,turn danger into safety”,与英文习语“land on one's feet”意思相近,表示“to be in good condition after having a difficult experience或to make a lucky recovery from potential disaster”。
例句:
不管吉姆冒什么险,他似乎总能化险为夷。
Whatever risks Jim takes, he always seems to land on his feet.
有些人似乎总有办法化险为夷。
Some people always seem to have the knack of falling on their feet.