written in the stars 命中注定
分类: 英语学习方法
在西方,天上的星星象征梦想与希望,同时,星星也常和“古老、永恒”等概念联系在一起,满天的繁星在我们看来总是遥不可及,因此表达 written in the stars 用来指冥冥之中早已注定的、无法改变的事,通常形容爱情。
在莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》中,搭配 star-crossed lovers 的意思是“命运多舛的恋人”,这个说法中的“star 星星”也象征永恒。
例句
Fate has brought them together – it is all written in the stars.
是命运将他们安排在了一起,一切都是命中注定的。
The prince and the princess fell in love with each other and lived happily ever after – yet another fairy tale ending written in the stars.
王子和公主爱上了对方,然后幸福地生活在了一起,这是命中注定的童话结局的又一个例子。
I knew they'd win the football match – the result was written in the stars!
我就知道他们会赢得足球比赛的,赛果早已成定局!